L'été Indien | Индейское лето* |
Tu sais, je n'ai jamais été |
Вы знаете, я никогда не был
|
Aussi heureux que ce matin-là |
Как счастливое утро
|
Nous marchions sur une plage |
Мы гуляли по пляжу
|
Un peu comme celle-ci |
Немного как это
|
C'était l'automne, |
Была осень,
|
Un automne où il faisait beau |
Осень при хорошей погоде
|
Une saison qui n'existe |
Сезон, которого нет
|
que dans le Nord de l'Amérique |
чем в Северной Америке
|
Là-bas on l'appelle l'été indien |
Там мы называем это бабьим летом
|
Mais c'était tout simplement un automne |
Но это было просто падение
|
Avec ta robe longue tu ressemblais |
В своем длинном платье ты выглядел как
|
A une aquarelle de Marie Laurencоn |
Имеется акварель Мари Лоренкон.
|
Et je me souviens, |
И я помню,
|
je me souviens très bien |
Я очень хорошо помню
|
De ce que je t'ai dit ce matin-là |
Из того, что я сказал тебе тем утром
|
Il y a un an, y a un siècle, y a une éternité |
Год назад, век назад, вечность назад
|
On ira où tu voudras, |
Мы пойдем куда хочешь,
|
Quand tu voudras |
Когда угодно
|
Et on s'aimera encore, |
И мы снова будем любить друг друга
|
lorsque l'amour sera mort |
когда любовь мертва
|
Toute la vie sera pareille à ce matin |
Вся жизнь будет такой же, как сегодня утром
|
Aux couleurs de l'été indien |
В цветах бабьего лета
|
Aujourd'hui je suis très loin |
Сегодня я очень далеко
|
de ce matin d'automne |
этого осеннего утра
|
Mais c'est comme si j'y étais. |
Но как будто я там.
|
Je pense à toi. |
Я думаю о тебе.
|
Où es-tu? Que fais-tu? |
Где ты? Что ты делаешь?
|
Est-ce que j'existe encore pour toi? |
Я все еще существую для тебя?
|
Je regarde cette vague |
Я смотрю эту волну
|
qui n'atteindra jamais la dune |
кто никогда не достигнет дюны
|
Tu vois, comme elle je reviens en arrière |
Вы видите, как она, я возвращаюсь
|
Comme elle je me couche sur le sable |
Как и она, я ложусь на песок
|
Et je me souviens, |
И я помню,
|
je me souviens des marées hautes |
Я помню приливы
|
Du soleil et du bonheur |
Солнце и счастье
|
qui passaient sur la mer |
переходя через море
|
Il y a une éternité, un siècle, il y a un an |
Вечность, век, год назад
|
On ira où tu voudras, |
Мы пойдем куда хочешь,
|
Quand tu voudras |
Когда угодно
|
Et on s'aimera encore |
И мы снова будем любить друг друга
|
lorsque l'amour sera mort |
когда любовь мертва
|
Toute la vie sera pareille à ce matin |
Вся жизнь будет такой же, как сегодня утром
|
Aux couleurs de l'été indien |
В цветах бабьего лета
|