T’es Là | Ты здесь |
Même quand je suis très loin t'es là |
Даже когда я очень далеко, ты здесь.
|
Tout au bout du chemin t'es là |
В конце пути ты здесь.
|
Si à chaque matin où je suis incertain |
Если каждое утро, когда я не уверен
|
Je ne te vois pas, t'es là |
Я тебя не вижу.
|
Quand je pense à tes "je t'aime" parfois |
Когда я думаю о твоих" я люблю тебя " иногда
|
Je sens ta main dans la mienne et j'y crois |
Я чувствую твою руку в своей и верю в это
|
Sans doute, j'ai mes problèmes |
Наверное, у меня свои проблемы.
|
Mais je n'en ferai pas de scène |
Но я не буду устраивать сцены.
|
Bien sûr ma vie est sereine je crois |
Конечно, моя жизнь безмятежна.
|
T'es là, t'es là |
Ты здесь, ты здесь
|
Si loin de moi, t'es là |
Так далеко от меня, ты здесь
|
Un souvenir suffit |
Одного воспоминания достаточно
|
Pour ranimer cette envie de toi |
Чтобы возродить эту зависть к тебе
|
Je tourne pendant des heures des fois |
Я вращаюсь часами иногда
|
J'imagine que j'te vois et t'es là |
Думаю, я вижу тебя, и ты здесь.
|
Je voudrais ton odeur |
Я хочу твой запах
|
Juste pour calmer la peur |
Просто чтобы успокоить страх
|
De passer encore des heures sans toi |
Провести еще несколько часов без тебя
|
T'es là, t'es là |
Ты здесь, ты здесь
|
Si loin de moi, t'es là |
Так далеко от меня, ты здесь
|
Un souvenir suffit |
Одного воспоминания достаточно
|
Pour ranimer cette envie de toi |
Чтобы возродить эту зависть к тебе
|
T'es là, t'es là |
Ты здесь, ты здесь
|
Si loin de moi, pourquoi? |
Так далеко от меня, почему?
|
Un souvenir suffit |
Одного воспоминания достаточно
|
Pour te redonner la vie |
Чтобы вернуть тебе жизнь
|
Pour ranimer cette envie de toi |
Чтобы возродить эту зависть к тебе
|
T'es là |
Ты здесь.
|