Tirelou - Daniel Lavoie: текст, перевод, видеоклип, смотреть клип онлайн, слушать

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Lyrics > Daniel Lavoie > Tirelou





Tirelou

Тирлу

Je suis affligé d'une grande peine, Tirelou Я скорблю о великом горе, копилка
Couch'toi dans ton lit, les poings sur la tête Лежать в постели, с кулаками на голове.
Je n'ai pas de lit, pas de tête У меня нет кровати, нет головы
Va-t-en à Paris ou casse des cailloux, Отправляйся в Париж или разбей камешки.,
Mais ne gâche pas ma semaine. Но не порти мне неделю.
J'étais à Paris y a deux ans à peine, Я был в Париже всего два года назад.,
Tirelou près de Notre-Dame as-tu vu l'ami, Копилку возле Богоматери ты видел друга,
Le front bourré de connaissances, Лоб напичкан знаниями,
Tant de mots sortaient de sa bouche à lui Так много слов выходило из его уст к нему
Qu'il me fit perdre contenance. Что он заставил меня потерять самообладание.
T'es-tu reculé jusque chez les bêtes, Tirelou? - Ты отступил к зверям, Тирлу?
Au l'ver du soleil, dedans la rosée, В солнечном черве, в росе,
Les chevaux m'ont fait une fête Лошади устроили мне праздник.
Mais les châtelains ont failli m'tuer Но squires не удалось меня убить
Me prenant pour un loup-garou. Приняв меня за оборотня.
Es-tu allé voir les hommes de science, Tirelou? Ты ходил к ученым, Тирлу?
J'y étais hier, mais n'ai pas compris, Я был там вчера, но не понял,
Pourquoi comme une expérience, voulaient m'envoyer, Почему в качестве эксперимента, хотели отправить меня,
Dans la lune qui luit, В сияющей Луне,
Avec mon nom écrit au cou, С моим именем, написанным на шее,
Peut-être au Japon tu trouveras l'ordre, Tirelou Может быть, в Японии ты найдешь орден, копилку
Le Japon est loin, mais j'ai une corde Япония далеко, но у меня есть веревка
Pour me prendre s'il n'y a rien Чтобы взять меня, если нет ничего
Y'a mieux mon ami, prends la bêche en main Лучше, мой друг, бери лопату в руки.
Aide à planter mes choux. Помоги посадить мою капусту.




Словарь: Tirelou - Daniel Lavoie

  • affligé - страдающий
    • J'étais affligé de voir Tom si malheureux.
    • J'ai été très affligé d'apprendre le décès de M. Marley.
    • Pourtant, personne n'est à distance affligé par le doute.
  • peine - грусть
    • Utilisez à peine assez d'engrais pour être suspect.
    • La peine est de 20 ans dans une colonie de réhabilitation.
    • Il a à peine reconnu son livre de contes la nuit dernière.
  • cailloux - галька
    • Eh bien, les cailloux sont des bébés rochers, en fait.
    • Pardieu ! gageons que ce sont des cailloux !
    • Il devrait payer avec des cailloux brillants.
  • casse - сломанный
    • Voulez-vous qu'il vous casse la tête ? il a dit.
    • Janice, Ben, cherchez une casse dans ce coin.
    • Eh bien, c'est à la casse de Drexell.
  • gâche - портит
    • Ne gâche pas ça, dit-elle.
    • Elle blâme Mme Leidner, pense que sa présence gâche tout.
    • Je ne gâche pas ma vie.
  • connaissance - знания
    • La connaissance à présent n'avait aucun charme pour elle.
    • Sa vaste connaissance du meurtre et du vrai crime
    • La connaissance est très importante dans la vie moderne.
  • bourré - пьяный
    • À l'intérieur, il était bourré de machines.
    • Cet article est bourré d'absurdités partisanes.
    • Cet article est bourré de bêtises et de mensonges.
  • front - лоб
    • Il vit la sueur sur son front et l'éclat de ses mains.
    • Et la lésion sur son front ?
    • Ils formaient un front d'un quart de lieue d'étendue.
  • sortaient - мы уходим
    • Ils sortaient de ma chemise de nuit ce matin.
    • Les corbeaux sortaient chaque matin avec des haches.
    • Et si des rumeurs sortaient ?
  • reculé - назад
    • Au moins tu n'as pas reculé devant mon contact.
    • Arlo a reculé jusqu'au Nebraska pour lui balancer.
    • Elle n'a pas reculé l'heure...
  • jusque - до того как
    • Et puis... jusque dans les conduits d'aération.
    • « Il a grimpé sur la queue de Babar, jusque sur son dos !
    • Et tu t'es frayé un chemin jusque dans nos cœurs.
  • prenant - принимая
    • Et ne m'énerve pas en prenant son parti.
    • Yas'm, dit Prissy, prenant de l'importance.
    • Prenant pitié de lui, le satyre l'invite chez lui.


Другие песни Daniel Lavoie





X

Предложить лучший вариант перевода для:




Отправить