Old Ways | По-старому |
It was fun playin' with knives |
Было весело играть с ножами
|
Until a blade |
До клинка
|
Stuck in the left side of my chest. |
Застрял в левой части моей груди.
|
Surprise. |
Сюрприз.
|
And I'm down again, I turn the page |
И я снова вниз, я переворачиваю страницу
|
The story's mine |
История моя
|
No more watchin' the world from my doorstep |
Нет больше смотреть мир с моего порога
|
Passin' me by. |
Передавай меня.
|
And I just keep changin' |
И я просто продолжаю менять
|
These colors, colors, colors, colors. |
Эти цвета, цвета, цвета, цвета.
|
I'm not in the same place |
Я не на том же месте
|
That I was, I was, I was, I was. |
То, что я был, был, был.
|
But if somebody tells me |
Но если кто-то скажет мне
|
I'll go back to my old ways |
Я вернусь к своим старым путям
|
I'm gonna say no way |
Я не скажу ни за что
|
I'm out of the doorway |
Я за дверью
|
I'm hearin' them all say |
Я слышу, как они все говорят
|
I'll go back to my old ways |
Я вернусь к своим старым путям
|
Not goin' back to my old ways |
Не вернусь к моим старым путям
|
Not goin' back to my old ways |
Не вернусь к моим старым путям
|
(Not goin' back to my old ways) |
(Не вернусь к моим старым путям)
|
Now I know what's good for me |
Теперь я знаю, что хорошо для меня
|
All that I need. |
Все что мне нужно.
|
And I can't wait to sink my teeth in |
И я не могу дождаться, чтобы погрузить зубы в
|
And take another bite. |
И еще один укус.
|
And the best part about it |
И лучшая часть об этом
|
Is I'm the only who can do somethin' about it |
Разве я единственный, кто может с этим что-то сделать?
|
I fill the well with some water, it's overflowin' |
Я наполняю колодец водой, она переполнена
|
Black into gold |
Черный в золото
|
Who knew it'd be so bright without the blindfolds |
Кто знал, что было бы так ярко без повязок
|
And I just keep changin' |
И я просто продолжаю менять
|
These colors, colors, colors, colors. |
Эти цвета, цвета, цвета, цвета.
|
I'm not in the same place |
Я не на том же месте
|
That I was, I was, I was, I was. |
То, что я был, был, был.
|
But if somebody tells me |
Но если кто-то скажет мне
|
I'll go back to my old ways |
Я вернусь к своим старым путям
|
I'm gonna say no way |
Я не скажу ни за что
|
I'm out of the doorway |
Я за дверью
|
I'm hearin' them all say |
Я слышу, как они все говорят
|
I'll go back to my old ways |
Я вернусь к своим старым путям
|
Not goin' back to my old ways |
Не вернусь к моим старым путям
|
Not goin' back to my old ways. |
Не возвращайся к моим старым способам.
|
(Not goin' back to my old ways) |
(Не вернусь к моим старым путям)
|
Every scar |
Каждый шрам
|
The flames burn the mark |
Пламя сжигает след
|
I'm not afraid to fall |
Я не боюсь упасть
|
I'm spiraling |
Я накручиваю
|
I'm spiraling |
Я накручиваю
|
I pass the stars |
Я прохожу звезды
|
I'm not burning out |
Я не сгораю
|
I'm not afraid to fall |
Я не боюсь упасть
|
I'm not afraid anymore |
Я не боюсь больше
|
And I just keep changin' my colors |
И я просто продолжаю менять свои цвета
|
These colors. |
Эти цвета.
|
I'm not in the same place |
Я не на том же месте
|
that I was, I was. |
что я был, я был.
|
And the best part about it |
И лучшая часть об этом
|
Is I'm the only who can do somethin' about it |
Разве я единственный, кто может с этим что-то сделать?
|
I fill the well with some water , it's overflowin' |
Я наполняю колодец водой, она переполнена
|
Black into gold |
Черный в золото
|
Who knew it'd be so bright without the blindfold. |
Кто знал, что было бы так ярко без повязки.
|
And I just keep changin' |
И я просто продолжаю менять
|
These colors, colors, colors, colors |
Эти цвета, цвета, цвета, цвета
|
I'm not in the same place |
Я не на том же месте
|
That I was, I was, I was, I was |
Что я был, я был, я был, я был
|
But if somebody tells me |
Но если кто-то скажет мне
|
I'll go back to my old ways |
Я вернусь к своим старым путям
|
I'm gonna say no way |
Я не скажу ни за что
|
I'm out of the doorway |
Я за дверью
|
I'm hearin' them all say |
Я слышу, как они все говорят
|
I'll go back to my old ways |
Я вернусь к своим старым путям
|
Not goin' back to my old ways |
Не вернусь к моим старым путям
|
Old Ways |
Старые пути
|
[Verse 1] Old Ways |
[Стих 1] По-старому
|
It was fun playin' with knives |
Было весело играть с ножами
|
Until a blade |
До клинка
|
Stuck in the left side of my chest |
Застрял в левой части моей груди
|
Surprise |
сюрприз
|
And I'm down again, I turn the page |
И я снова вниз, я переворачиваю страницу
|
The story's mine |
История моя
|
No more watchin' the world from my doorstep |
Нет больше смотреть мир с моего порога
|
Passin' me by |
Передавай меня
|
[Pre-Chorus] Old Ways |
[Pre-Chorus] По-старому
|
And I just keep changin' |
И я просто продолжаю менять
|
These colors, colors, colors, colors |
Эти цвета, цвета, цвета, цвета
|
I'm not in the same place |
Я не на том же месте
|
That I was, I was, I was, I was |
Что я был, я был, я был, я был
|
[Chorus] Old Ways |
[Хор] По-старому
|
But if somebody tells me |
Но если кто-то скажет мне
|
I'll go back to my old ways |
Я вернусь к своим старым путям
|
I'm gonna say no way |
Я не скажу ни за что
|
I'm out of the doorway |
Я за дверью
|
I'm hearin' them all say |
Я слышу, как они все говорят
|
I'll go back to my old ways |
Я вернусь к своим старым путям
|
Not goin' back to my old ways |
Не вернусь к моим старым путям
|
[Post-Chorus] Old Ways |
[Post-Chorus] По-старому
|
Not goin' back to my old ways |
Не вернусь к моим старым путям
|
(Not goin' back to my old ways) |
(Не вернусь к моим старым путям)
|
[Verse 2] Old Ways |
[Стих 2] По-старому
|
Now I know what's good for me |
Теперь я знаю, что хорошо для меня
|
All that I need |
Все что мне нужно
|
And I can't wait to sink my teeth in |
И я не могу дождаться, чтобы погрузить зубы в
|
And take another bite |
И еще один укус
|
And the best part about it |
И лучшая часть об этом
|
Is I'm the only who can do somethin' about it |
Разве я единственный, кто может с этим что-то сделать?
|
I fill the well with some water , it's overflowin' |
Я наполняю колодец водой, она переполнена
|
Black into gold |
Черный в золото
|
Who knew it'd be so bright without the blindfolds |
Кто знал, что было бы так ярко без повязок
|
[Pre-Chorus] Old Ways |
[Pre-Chorus] По-старому
|
And I just keep changin' |
И я просто продолжаю менять
|
These colors, colors, colors, colors |
Эти цвета, цвета, цвета, цвета
|
I'm not in the same place |
Я не на том же месте
|
That I was, I was, I was, I was |
Что я был, я был, я был, я был
|
[Chorus] Old Ways |
[Хор] По-старому
|
But if somebody tells me |
Но если кто-то скажет мне
|
I'll go back to my old ways |
Я вернусь к своим старым путям
|
I'm gonna say no way |
Я не скажу ни за что
|
I'm out of the doorway |
Я за дверью
|
I'm hearin' them all say |
Я слышу, как они все говорят
|
I'll go back to my old ways |
Я вернусь к своим старым путям
|
Not goin' back to my old ways |
Не вернусь к моим старым путям
|
[Post-Chorus] Old Ways |
[Post-Chorus] По-старому
|
Not goin' back to my old ways |
Не вернусь к моим старым путям
|
(Not goin' back to my old ways) |
(Не вернусь к моим старым путям)
|
[Bridge] Old Ways |
[Мост] По-старому
|
Every scar |
Каждый шрам
|
The flames burn the mark |
Пламя сжигает след
|
I'm not afraid to fall |
Я не боюсь упасть
|
I'm spiraling |
Я накручиваю
|
I'm spiraling |
Я накручиваю
|
I pass the stars |
Я прохожу звезды
|
I'm not burning out |
Я не сгораю
|
I'm not afraid to fall |
Я не боюсь упасть
|
I'm not afraid anymore |
Я не боюсь больше
|
[Pre-Chorus] Old Ways |
[Pre-Chorus] По-старому
|
And I just keep changin' my colors |
И я просто продолжаю менять свои цвета
|
These colors, colors, colors, colors |
Эти цвета, цвета, цвета, цвета
|
I'm not in the same place that I was, I was |
Я не в том месте, где я был, я был
|
[Bridge] Old Ways |
[Мост] По-старому
|
And the best part about it |
И лучшая часть об этом
|
Is I'm the only who can do somethin' about it |
Разве я единственный, кто может с этим что-то сделать?
|
I fill the well with some water , it's overflowin' |
Я наполняю колодец водой, она переполнена
|
Black into gold |
Черный в золото
|
Who knew it'd be so bright without the blindfolds |
Кто знал, что было бы так ярко без повязок
|
[Pre-Chorus] Old Ways |
[Pre-Chorus] По-старому
|
And I just keep changin' |
И я просто продолжаю менять
|
These colors, colors, colors, colors |
Эти цвета, цвета, цвета, цвета
|
I'm not in the same place |
Я не на том же месте
|
That I was, I was, I was, I was |
Что я был, я был, я был, я был
|
[Chorus] Old Ways |
[Хор] По-старому
|
But if somebody tells me |
Но если кто-то скажет мне
|
I'll go back to my old ways |
Я вернусь к своим старым путям
|
I'm gonna say no way |
Я не скажу ни за что
|
I'm out of the doorway |
Я за дверью
|
I'm hearin' them all say |
Я слышу, как они все говорят
|
I'll go back to my old ways |
Я вернусь к своим старым путям
|
Not goin' back to my old ways |
Не вернусь к моим старым путям
|