Blackstaff - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Blackstaff - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
черный посох
Translate


Mr C Blackstaff is a collector of alien ephemera and Nazi memorabilia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер C Блэкстафф, коллекционер всяких странных штучек и нацистских реликвий.

Blackstable was sixty miles from London.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Блэкстебл находился в шестидесяти милях от Лондона.

Hayward had only been settled in London a few days when Philip received from Blackstable, where it had been sent, a card for a private view at some picture gallery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не прошло и нескольких дней после приезда Хейуорда в Лондон, как Филип получил приглашение из Блэкстебла на выставку картин из одной частной коллекции.

The Vicar of Blackstable was dozing and Philip, lying on the sofa by the window, let his book fall on his knees and looked idly round the room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Блэкстеблский священник дремал, а Филип, лежа на диване возле окна, опустил книгу на колени и рассеянно разглядывал комнату.

The Vicar of Blackstable was a dying man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Священнику недолго оставалось жить.

A few days later his uncle expressed the hope that he would spend the next few weeks at Blackstable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дня через два дядя выразил надежду, что Филип проведет с ним несколько недель в Блэкстебле.

He was too angry to care what he did, and after dinner walked down to the station, by the back ways he knew so well, just in time to catch the train to Blackstable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был слишком зол, чтобы обдумывать свои поступки; после обеда он пошел знакомыми закоулками прямо на станцию и как раз поспел к поезду в Блэкстебл.

Then he knew why the sound of her voice was familiar to him. She spoke just like the people round Blackstable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут он понял, почему ему так знакома ее манера говорить: именно так разговаривали в окрестностях Блэкстебла.

Donny McCaslin is the sax player on the Blackstar album.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Донни Маккаслин-саксофонист на альбоме Blackstar.

He made Blackstar for us, his parting gift.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сделал для нас черную звезду, свой прощальный подарок.

Philip parted from Emma with tears, but the journey to Blackstable amused him, and, when they arrived, he was resigned and cheerful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Филип плакал, расставаясь с Эммой, но путешествие в Блэкстебл его развлекло, и, когда они подъезжали, мальчик уже успокоился и был весел.

The Vicar of Blackstable was a little embarrassed by Mr. Watson's boisterous heartiness, and in a moment or two got up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Священник из Блэкстебла был несколько обескуражен шумливым благодушием мистера Уотсона и очень быстро ретировался.

There's a very nice little paragraph about her in The Blackstable Times, he said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут о ней помещена очень маленькая заметка. Это Блэкстебл таймс,- сказал он.

It was a pretty village about ten miles across country from Blackstable, and the Vicar had come over sometimes to Blackstable for the harvest thanksgiving.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была живописная деревня в каких-нибудь десяти милях от Блэкстебла; фернский священник иногда приезжал в Блэкстебл на благодарственный молебен по случаю урожая.

The Vicar of Blackstable was well over seventy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Блэкстеблскому священнику было далеко за семьдесят.

At Blackstable there were only the farmers' daughters and the girls of the local tradesmen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Блэкстебле не было никого, кроме дочерей крестьян и местных лавочников.

The neat little system which he had formed as the result of his meditations at Blackstable had not been of conspicuous use during his infatuation for Mildred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скромная философская система, которую он выработал, размышляя в Блэкстебле, не очень-то помогла ему во время его увлечения Милдред.

The only man who had a bathroom in Blackstable was Mr. Wilson, and it was thought ostentatious of him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственным обладателем ванной комнаты в Блэкстебле был мистер Уилсон, и, по мнению его земляков, обзавелся он ею для того, чтобы пустить людям пыль в глаза.

Next day Philip arrived at Blackstable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующий день Филип приехал в Блэкстебл.

It was always a stranger to Blackstable, and Mr. Carey wondered who he was.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это всегда был какой-нибудь приезжий, и мистер Кэри недоумевал, кем же он мог быть.

He had practised at Blackstable for five-and-thirty years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Блэкстебле он практиковал уже тридцать пять лет.

Philip's father had been much younger than the Vicar of Blackstable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец Филипа был гораздо моложе священника из Блэкстебла.

Philip wrote back that he could come down to Blackstable for a fortnight in July.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Филип ответил, что сможет приехать в Блэкстебл на две недели в июле.

It was a volume of an edition which had belonged to the Vicar of Blackstable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был томик, принадлежащий блэкстеблскому священнику.

He was holding The Blackstable Times in front of the fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сидел возле камина, держа у огня Блэкстебл таймс.

Incidently, there are heaps of Kabbalah and magick references in Blackstar, apparently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кстати, в Blackstar, по-видимому, есть куча ссылок на Каббалу и магию.

A cousin of mine married Mr. Barker of Roxley Farm, over by Blackstable Church, and I used to go and stay there often when I was a girl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя двоюродная сестра замужем за мистером Баркером с фермы Роксли, неподалеку от блэкстеблской церкви,- я часто гостила у них, когда была девушкой.

Blackstar was released on 8 January 2016, Bowie's 69th birthday, and was met with critical acclaim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blackstar был выпущен 8 января 2016 года, в 69-й день рождения Боуи, и был встречен с одобрением критиков.

By way of cheering the bereaved husband the churchwarden during dinner talked of a recent fire at Blackstable which had partly destroyed the Wesleyan chapel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За обедом, желая развлечь безутешного вдовца, церковный староста рассказал о недавнем пожаре в Блэкстебле, от которого сильно пострадала методистская церковь.

There was a tennis-party at the vicarage, and two girls came, daughters of a retired major in an Indian regiment who had lately settled in Blackstable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них снова собралась компания поиграть в теннис; пришли две девушки, дочки отставного майора индийской службы, поселившегося не так давно в Блэкстебле.

She would be crossing from Flushing on such and such a day, and if he travelled at the same time he could look after her and come on to Blackstable in her company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она должна сесть на пароход во Флашинге в такой-то день, и если он тронется в путь одновременно с нею, то поможет ей в дороге и они приедут в Блэкстебл вместе.

Mrs. Carey thought the journey from London to Blackstable very tiring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссис Кэри считала путешествие из Лондона в Блэкстебл очень изнурительным.



0You have only looked at
% of the information