Bereaved - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Bereaved - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
скорбящий
Translate
амер. |bɪˈrivd| американское произношение слова
брит. |bɪˈriːvd| британское произношение слова

  • bereave [bɪˈriːv] гл bereaved/bereft, bereaved/bereft
    1. лишать, лишить, отнять
      (deprive, take away)

adjective
обездоленныйbereaved

  • bereave гл
    • take away

adjective

  • mourning, bereft, grieving, grief-stricken, sorrowing

as pleased as punch, at peace, pleased as punch, absolutely delighted, absolutely happy, as happy as a clam at high tide, as lively as a grig, as merry as a grig, beside oneself with happiness, beside oneself with joy, blissed out, blissfully happy, bright and breezy, bright eyed and bushy tailed, calm and collected, can't complain, delirious with happiness, deliriously happy, disposed to look on the bright side, extremely amusing, extremely happy, extremely satisfied, far happier, filled with joy, fine and dandy

Bereaved be deprived of a loved one through a profound absence, especially due to the loved one’s death.



In 1967 the Charity Commission advised that any money paid to the parents of bereaved families would be against the terms of the trust deed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1967 году благотворительная комиссия сообщила, что любые деньги, выплаченные родителям погибших семей, будут противоречить условиям трастового договора.

To tell the bereaved they're grieving too much?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спрашивать скорбящих о том, как они скорбят?

I had not been told you were also bereaved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне не говорили, что вы тоже потеряли близкого человека.

A fund was established for the bereaved families and the reward of the rescuers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Был создан Фонд помощи семьям погибших и вознаграждения спасателей.

Understandably bereaved, missing her family and her friends and all the life she'll never have.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понятно, оставшись одна, скучает по своей семье и друзьям, по жизни, которой у неё никогда не будет.

Even strong paternal affection, cruelly bereaved, can scarce account for the groans, oft accompanied by muttered curses, that are heard to issue from his lips!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако старика гнетет не только тоска о погибшем сыне; невнятные проклятия, срывающиеся порой с его губ, выдают и другие чувства.

Dear bereaved one, dear guests,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорогие родственники, гости.

Would the bereaved want the case tried as a platform for something else?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы хотите использовать это дело, как основу для чего-то другого.

Astaire was so bereaved that he wanted to shut down the picture and offered to pay the production costs out of his pocket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Астер был так убит горем, что хотел закрыть картину и предложил оплатить расходы на производство из своего кармана.

Our hearts must go to the bereaved and we extend our deepest condolences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы глубоко сочувствуем семьям пострадавших и выражаем им наши искренние соболезнования.

I don't see why those who are recently bereaved have to submit their lost loved one to an invasion of their privacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не понимаю, почему те, кто недавно лишился своего дорогого человека, должны подчиниться вторжению в их частную жизнь.

I pass over Alfred Inglethorp, who acted the bereaved widower in a manner that I felt to be disgusting in its hypocrisy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я проходил мимо Альфреда Инглторпа, меня вновь охватило чувство омерзения от того лицемерия, с которым он разыгрывал из себя безутешного вдовца.

Why are you high-fiving the bereaved?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем вы даёте пять скорбящим?

An example would be a letter of sympathy to a bereaved person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примером может служить письмо с выражением соболезнования человеку, пережившему тяжелую утрату.

This followed calls from bereaved families and survivors of the disaster for her to quit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это последовало за призывами от осиротевших семей и тех, кто пережил катастрофу, чтобы она уволилась.

Has it ever occurred to you that I might be bereaved as well?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе не кажется, что я тоже могу скорбеть?

We tell Doyle that your campaign used stolen data to target bereaved parents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы расскажем Дойлу, что в ходе кампании мы использовали украденные данные о родителях, потерявших детей.

If it's Dae-Bak asking me to sing, I can even do it at the bereaved family's house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы Дэ Бак попросил меня спеть, я бы сделала это даже в доме семьи покойника.

And so, Emperor Napoleon III meets his untimely end, leaving behind a bereaved nation and a son, who the very next day is crowned Napoleon IV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом Император, Наполеон III, встретил свою безвременную кончину, оставив после себя обездоленный народ и сына, который, на следующий же день, был коронован Наполеоном IV.

Did you decide to work in a funeral parlor, because you wanted to eat rice cake at the bereaved family's house?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты решил работать в похоронном агентстве, чтобы обжираться рисовыми тортами в домах умерших?

Other studies have similarly reported a frequency of approximately 50% in the bereaved population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В других исследованиях также сообщалось о том, что частота таких случаев составляет примерно 50% среди населения, пережившего тяжелую утрату.

Putnam is a bereaved parent seven times over; she blames witchcraft for her losses and Betty's ailment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Патнэм - семикратно утраченный родитель; она винит колдовство в своих потерях и болезни Бетти.

Unhand me, thou foolish creature; it was not I that bereaved thee of thy paltry goods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусти меня, глупая женщина! Говорят тебе: это не я воровал. Очень нужна мне твоя жалкая рухлядь!

Use the word, I don't know, cupcake instead of data and use happy instead of bereaved or something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не знаю, используйте слово кексики вместо слова данные, а счастливые вместо слов потерявшие детей.

Come for a nightcap among the bereaved?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зашли выпить на ночь со скорбящими?

I deal with the bereaved in my line of work all the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имею дело с погибшими в своей работе все время.

There were also concerns that she was exploiting the recently bereaved, as the Recorder noted when passing sentence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были также высказаны опасения, что она эксплуатирует недавно умерших людей, как отметил диктофон при вынесении приговора.

I do not seek to profit from the pain and loss of the bereaved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не пытаюсь наживаться на боли и скорби тех, кто потерял своих близких.

Is anyone else so bereaved that they've lost control of their bladder, and they've started relieving themselves in the potted plants in the hallway?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-нибудь из вас перестал контролировать свой мочевой пузырь, и начал мочиться в свои штаны прям в холле?

They can expect lawsuits from bereaved families, inevitable liability trials, and mammoth damage awards...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ожидается: судебные иски от пострадавших семей, долгие разбирательства по выяснению ответственных и назначению компенсаций за ущерб...

Wrestle a bereaved octogenarian to the ground to retrieve a cufflink that passed through our son?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы я повалил 80-летнего старика на землю и отобрал у него запонку, которая вышла из нашего сына?

'Good Lord!' says he, 'Camilla, what can it signify so long as the poor bereaved little things are in black?'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ах, боже мой, Камилла, - сказал он, - не все ли равно, лишь бы бедные сиротки были в черном!

But seven years later his wife died, and the bereaved husband immediately returned to Petersburg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но лет через семь умерла наконец княгиня, и овдовевший супруг ее немедленно переехал в Петербург.

Now it's up to us to lend meaning to the meaningless. By rallying round the bereaved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В наших силах придать смысл бессмысленному... сплачиваясь вокруг тех, кому сейчас тяжелей всего.

Your job is to upsell the bereaved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоя работа скорбящих окучивать.

Rice cake are always served at the bereaved family's house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они всегда подаются в домах умерших.

Well, um, Paul's work is with bereaved people, of course, and my work has its ups and downs but we're always very careful what we say in front of the kids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пол работает с несчастными людьми. В моей работе свои взлеты и падения, но мы очень стараемся не говорить об этом при детях.

A malpractice in her past, a bereaved relative of a patient she lost, or as always, someone in her personal life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Врачебная ошибка в прошлом, обездоленный родственник пациента, которого она не спасла, или,как всегда, кто-то в ее личной жизни.

You are a bereaved human being who now chooses to feel nothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы - одинокий человек, который отвергает всякие чувства.

'You would have given a beautiful performance of a bereaved mother at the bier of her only child.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты продемонстрировала бы великолепное исполнение роли осиротевшей матери у гроба своего единственного сына.

Ma'am, it targeted recently bereaved parents using stolen government data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мэм, письма были отправлены родителям, недавно потерявшим детей, с использованием украденной правительственной информации.

I want a guilty defendant to realize the weight of his crime... and the suffering of the bereaved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу, что бы он осознал тяжесть преступления и сколько боли он причинил.

Grave robbers preying on the lonely and bereaved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расхитители гробниц, охотящиеся на одиноких и потерявших близких.

Evidently a trig and hopeful widow, even if so recently bereaved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весьма элегантная и подающая надежды молодая вдова, хотя и перенесшая недавно столь тяжелую утрату.

Someone is gotta take care of the bereaved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто нибудь позаботится об умершем.

In 2002, a law privileging bereaved families took effect, and the Mangwol-dong cemetery was elevated to the status of a national cemetery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2002 году вступил в силу закон, предоставляющий привилегии семьям погибших, и кладбище Мангвол-Донг было возведено в статус национального кладбища.

As well as involving vigorous group exercises, the classes were designed to be sociable, which benefited the many recently bereaved women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наряду с активными групповыми упражнениями эти занятия были рассчитаны на то, чтобы быть общительными, что принесло пользу многим недавно потерявшим близких женщинам.



0You have only looked at
% of the information