Ephemera - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- ephemera [ɪˈfemərə] сущ
- эфемеридаж
- однодневкаж(mayfly)
-
noun | |||
однодневка | ephemera | ||
поденка | ephemera, mayfly, day-fly | ||
что-либо мимолетное | ephemera | ||
что-либо преходящее | ephemera |
noun
- ephemeral
24 7, deep, deep rooted, deeply entrenched, deeply rooted, firm, firmly established, fixed, greatly fixed, hotel keeper, hotel manager, hotel keeper, hotelkeeper, ineradicable, inn keeper, inn keeper, innkeeper, inveterate, lasting, life long, life long, lifelong, long, long lasting, longstanding
Ephemera things that exist or are used or enjoyed for only a short time.
Also included in this exhibit were a number of artifacts and ephemera from the film's creation. |
Кроме того, в эту экспозицию был включен ряд артефактов и Эфемер от создания фильма. |
The problem is that much of it is as ephemera - menus and the like. |
Проблема в том, что многое из этого является эфемерным - меню и тому подобное. |
'Ephemera' regarded this as the acme of his teachings on fishing. |
Эфемера считал это вершиной своего учения о рыбалке. |
The museum owns over 4,000 fans, fan leaves, and related ephemera. |
Музей владеет более чем 4000 веерами, веерными листьями и связанными с ними эфемерами. |
You would be donating all of your papers, gifts, and ephemera to them, to their library. |
Вы будете передавать все ваши бумаги, подарки и прочие безделушки им, их библиотеке. |
They also have three other cousins, Dementia, Ephemera, and Pustula. |
Кроме того, у них есть еще три двоюродных брата: деменция, Эфемера и пустула. |
As such, any printed versions were considered ephemera, i.e., temporary documents created for a specific purpose and intended to be thrown away. |
Таким образом, любые печатные версии считались эфемерными, то есть временными документами, созданными с определенной целью и предназначенными для выброса. |
It is used by many small presses that produce fine, handmade, limited-edition books, artists' books, and high-end ephemera such as greeting cards and broadsides. |
Он используется многими небольшими прессами, которые производят прекрасные, ручной работы, книги ограниченным тиражом, книги художников и высокого класса эфемеры, такие как поздравительные открытки и броадсайды. |
Относительно немногие из этих громоздких Эфемер сохранились. |
|
Mr C Blackstaff is a collector of alien ephemera and Nazi memorabilia. |
Мистер C Блэкстафф, коллекционер всяких странных штучек и нацистских реликвий. |
In 2001, Stern's collection of instruments, bows and musical ephemera was sold through Tarisio Auctions. |
В 2001 году коллекция инструментов, смычков и музыкальных Эфемер Штерна была продана через аукционы Tarisio. |
My muse, alas, is somewhat ephemeral. |
Увы, моя муза довольно эфемерна. |
Listen,you said you wanted to do this alone because feelings are ephemeral. |
Слушай, ты сказала, что вы хотели сделать это только потому что чувства эфемерны. |
After all, Putin needs their support – as short-lived or ephemeral as it may be – to retain his grip on power. |
В конце концов, Путин нуждается в их поддержке – хотя она недолгая и не эфемерная - чтобы сохранить свою власть. |
Ephemerals are the 'drought escaping' kind, and not true xerophytes. |
Эфемериды - это разновидность спасающихся от засухи, а не настоящие ксерофиты. |
While some could argue that the Web is ephemeral and cannot be relied on for others to fact check, this is just a matter of degree. |
Хотя некоторые могут утверждать, что сеть эфемерна и не может быть использована для проверки фактов другими, это всего лишь вопрос степени. |
Other lake islands include ephemeral beds of floating vegetation, and islands artificially formed by human activity. |
Другие озерные острова включают в себя эфемерные пласты плавучей растительности и острова, искусственно образованные в результате человеческой деятельности. |
A placer camp he knew was ephemeral, while a quartz camp abided, and he kept a score of men in the quest for months. |
Он знал, что россыпи - дело непрочное и только залежи кварца, содержащие золото, сулят подлинное богатство. В течение многих месяцев он посылал людей на разведку. |
We must seek the ephemeral. |
Мы должны искать что-то эфемерное. |
Publication occurs when non-ephemeral copies are distributed to the general public. |
Публикация происходит тогда, когда не эфемерные экземпляры распространяются среди широкой публики. |
On the other hand he hated it because he knew it was false and ephemeral. |
С другой стороны, он ненавидел ее, потому что знал, что она фальшива и эфемерна. |
A great intensity of shaking would greatly affect those who experience it, but in itself is ephemeral, merely a passing event. |
Большая интенсивность встряски сильно повлияла бы на тех, кто ее испытывает, но сама по себе она эфемерна, всего лишь мимолетное событие. |
Thus, glory was ephemeral. |
Из за этого слава была эфемерна. |
The Stargorod branch of the ephemeral Sword and Ploughshare and the young toughs from Fastpack formed a queue outside the Grainproducts meal shop. |
Старгородское отделение эфемерного Меча и орала вместе с молодцами из Быстроупака выстроилось в длиннейшую очередь у мучного лабаза Хлебопродукта. |
Higher-numbered ports are available for general use by applications and are known as ephemeral ports. |
Порты с более высоким номером доступны для общего использования приложениями и известны как эфемерные порты. |
You could spend your life thinking about this ephemeral building that would be great to do y'know, it would be the. |
Можно всю жизнь провести с мыслью о призрачном сооружении, которое станет замковым камнем, |
I promise it won't be ephemeral. |
Обещаю, оно не будет эфемерным. |
The crypt had one altar, which had a Latin inscription lamenting the ephemerality of life and requesting prayers for the deceased. |
В склепе был один алтарь, на котором была латинская надпись, оплакивающая эфемерность жизни и требующая молитв за усопшего. |
These pamphlets The Critical Review found ephemeral and overtaken by events. |
Эти брошюры критический обзор нашел эфемерными и перегруженными событиями. |
Therefore, possessions, sex, success, or physical appearance will produce development of self-esteem, but the development is ephemeral at best. |
Следовательно, обладание, секс, успех или физическая внешность будут способствовать развитию самоуважения, но это развитие в лучшем случае эфемерно. |
Для меня, Ричард, природа театра эфемерна |
|
All trapped inside ephemeral, translucent flesh. |
Все поймано в ловушку эфемерной полупрозрачной плоти. |
Ephemeral waterfalls only flow after a rain or a significant snowmelt. |
Эфемерные водопады текут только после дождя или значительного таяния снега. |
He laid siege to the city before capturing it. His victory proved to be ephemeral. |
Он осадил город, прежде чем захватить его. Его победа оказалась эфемерной. |
И, возможно, только музыка. Она - эфемерна. |
|
Cults are inherently ephemeral and loosely organized. |
Культы изначально эфемерны и слабо организованы. |
They are instead ephemeral, and become more a portrait of a person's heart, and of the culture that they live in. |
Вместо этого они эфемерны и становятся скорее портретом сердца человека и культуры, в которой он живет. |
The tropaion was later replaced by a permanent monument, an unprecedented move by the Thebans as tropaia were designed to be ephemeral. |
Позже тропайон был заменен постоянным памятником, что было беспрецедентным шагом фиванцев, поскольку тропайя была задумана как эфемерная. |
But the frightening power of human reproduction must also be curbed; otherwise the success of the green revolution will be ephemeral only. |
Но устрашающая сила человеческого размножения также должна быть обуздана, иначе успех зеленой революции будет лишь эфемерным. |
Reality for Heraclitus is dynamic and ephemeral. |
Реальность для Гераклита динамична и эфемерна. |
He called one collection of poems Pansies partly for the simple ephemeral nature of the verse but also a pun on the French word panser, to dress or bandage a wound. |
Он назвал один сборник стихов Анютины глазки отчасти из-за простой эфемерной природы стиха, но также каламбур на французском слове panser, чтобы перевязать или перевязать рану. |
He also oversaw the ephemeral decorations of the royal entry into Antwerp by the Cardinal-Infante Ferdinand of Austria in 1635. |
Он также следил за эфемерными украшениями королевского въезда в Антверпен кардиналом-инфантом Фердинандом австрийским в 1635 году. |
The plan did not work out until the early 1970s, it is until emergence of ephemeral structure styled as ex-Requeté organization. |
Этот план не сработал до начала 1970-х годов, то есть до появления эфемерной структуры, стилизованной под организацию ex-Requeté. |
Structures that are not persistent are called ephemeral. |
Структуры, которые не являются постоянными, называются эфемерными. |
When we start to get testing cosmetics and things that are somewhat ephemeral in the needs of the human population, I'm not sure that's a good use of animals. |
Когда мы начинаем испытывать косметику и вещи, которые несколько эфемерны в потребностях человеческого населения, я не уверен, что это хорошее использование животных. |
My hometown mayor probably has more long term influence on my life than most of these ephemeral and often frivolous figures. |
Мэр моего родного города, вероятно, имеет более длительное влияние на мою жизнь, чем большинство этих эфемерных и часто легкомысленных фигур. |
The ephemeral nature of the Web has prompted many efforts to archive web sites. |
Эфемерный характер интернета побудил многие усилия по архивированию веб-сайтов. |
Treating time as an ephemeral dimension is the reciprocal of treating distance as the same. |
Рассматривать время как эфемерное измерение-это то же самое, что рассматривать расстояние как одно и то же. |
Snowmelt occasionally forms small ephemeral lakes in the main crater. |
Таяние снега иногда образует небольшие эфемерные озера в главном кратере. |
Its population pattern typically consists of an ephemeral adult population followed by a long period of dormancy as seeds. |
Его популяционная структура обычно состоит из эфемерной взрослой популяции, за которой следует длительный период покоя в виде семян. |
A very ephemeral tenet. |
Весьма непрочная основа. |
Herbert Werlin notes that the initial benefits of slum upgrading efforts have been ephemeral. |
Герберт Верлин отмечает, что первоначальные выгоды от усилий по благоустройству трущоб были эфемерными. |
Emotional ties are ephemeral and undependable. |
Эмоциональные связи недолговечны и ненадежны. |
- ephemeral monopoly - краткосрочная монополия
- ephemeral pocket - эфемерный кармашек
- ephemeral desert - эфемеровая пустыня
- ephemeral river - эпизодически текущая река
- ephemeral stream - временный поток
- ephemeral spaces - эфемерные пространства
- is ephemeral - недолговечна
- ephemeral world - эфемерный мир
- ephemera print - скоростная печать
- ephemeral glory - мимолётная слава
- ephemeral state - эфемерное состояние
- ephemeral lake - кратковременное озеро
- ephemeral risk - кратковременный риск
- ephemeral pool - временный бассейн
- ephemeral plant - эфемер
- ephemeral flow - временный сток
- ephemeral streamlet - кратковременный ручей
- ephemeral water - временно присутствующая вода
- ephemeral impounded body - кратковременный водоём
- ephemeral fever virus - рабдовирус
- ephemeral plant desert - эфемеровая пустыня
- ephemeral spring - временный источник
- ephemeral pneumonia - быстропроходящая пневмония
- ephemeral and feeble - эфемерный и слабый
- An almost pathetic appearance of ephemeral fragility - Почти жалкая видимость эфемерной хрупкости
- Their ephemeral but enchanting beauty had expired forever - Их эфемерная, но чарующая красота угасла навсегда
- ephemeral duration - эфемерная продолжительность
- I promise it won't be ephemeral - Я обещаю, что это не будет эфемерным
- We must seek the ephemeral - Мы должны искать эфемерное