Blushes - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Blushes - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
краснеет
Translate

glows, corals, fuchsias, mantles, scarlets, bittersweets, blooms, colors, lipsticks, pinks, reds, burgundies, dahlias, eye shadows, eyeliners, garnets, makeups, roses, blossoms, geraniums, rubies, salmon, cringes, dekkos, flush

pales, blanches, blenches, pallor, turn pallid

Blushes plural of blush.



What her lips, therefore, concealed, her eyes, her blushes, and many little involuntary actions, betrayed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О чем молчали уста Софьи, то выдавали ее глаза, румянец и множество едва заметных невольных движений.

I felt the first pangs of love, especially for the three fascinating Errington sisters, one word from any of whom would produce an ecstasy of tongue-tied blushes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я почувствовал первые приступы любви, особенно к трем очаровательным сестрам Эррингтон, одно слово которых вызвало бы у меня восторженный румянец.

She told all this to Philip with pretty sighs and becoming blushes, and showed him the photograph of the gay lieutenant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это она поведала Филипу, премило вздыхая и нежно краснея, показав ему фотографию неунывающего лейтенанта.

‘Love,’ says Father Ioann, patting his wife’s hand and gazing moistly at her while she blushes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Любовь», — отвечает отец Иоанн, гладя жену по руке и глядя в ее краснеющее лицо.

Only when one is young, she answered. When an old woman like myself blushes, it is a very bad sign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только в молодости, - возразила она.- А когда краснеет такая старуха, как я, это очень дурной признак.

I'm sparing your blushes because we're supposed to be on the same side, and frankly, this is embarrassing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не стану вас смущать, поскольку мы должны быть на одной стороне, и, честно говоря, это неловко.

Seth blushes in embarrassment and shock, then flees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сет краснеет от смущения и потрясения, затем убегает.

It seemed as if something like the reflection of a white sunlit wing had passed across her features, ending in one of her rare blushes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Казалось, по ее лицу скользнул отблеск белого, озаренного солнцем крыла, а на щеках появился столь редкий на них румянец.

We will discuss this later to save your blushes in a private setting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обсудим это позже, не надо на людях позориться.

Swine, pursued Mr. Wopsle, in his deepest voice, and pointing his fork at my blushes, as if he were mentioning my Christian name,-swine were the companions of the prodigal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свинья! - продолжал мистер Уопсл глубочайшим басом, указуя вилкой на мою смущенную физиономию, словно называл меня по имени. - Со свиньями водил компанию блудный сын.

No one blushes like that out of mere embarrassment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто так не краснеет от простого смущения.

He blushes like crazy, and buries his face into his shoulder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он густо краснеет и утыкается лицом себе в плечо.

I've come to show you our exquisite new line of softer colors in shadows, blushes, and lipstick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пришла показать тебе нашу изысканную линию мягкой гаммы цветов теней, румян и помады.

Blushes like a peony for no reason at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни с того ни с сего зардеется как пион.

You seem to be a young woman of common sense, so spare me your blushes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне сдается, что вы - женщина, не лишенная здравого смысла, так что избавьте меня от ваших стыдливых ужимок.

I black your face to hide your blushes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я замазываю чёрным твоё лицо, чтобы не видеть, как ты краснеешь.

It's Luscious Blushes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это Розовый Румянец.

Nor did his blushes and awkwardness take away from it: she was pleased with these healthy tokens of the young gentleman's ingenuousness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неловкость мальчика и способность постоянно краснеть усиливали это расположение: ей нравились эти здоровые признаки неиспорченности в молодом человеке.

As to my concern for what is past, I know you will spare my blushes the repetition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что же касается моего сокрушения по поводу случившегося, то я знаю, что вы пощадите мою стыдливость и не заставите возвращаться к этому предмету.

Maybe those blushes were as much anger as embarrassment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, краска на ее щеках была признаком не злости, а смущения.

At the time, the fashion for perfume, powders, and blushes was in full swing primarily because of the awful stench in the streets of Paris and from its inhabitants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время мода на духи, пудры и румяна была в самом разгаре прежде всего из-за ужасной вони на улицах Парижа и от его жителей.

Put off your maiden blushes; avouch the thoughts of your heart with the looks of an empress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отбрось свою девичью стыдливость и выскажи мысли своего сердца взглядом королевы.



0You have only looked at
% of the information