Cioran - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
In the generation of young romanian intellectuals from the 30s, Cioran wasn't the only one to find that the philosophical system and life, were irreconcilable in the end. |
Среди молодого румынского поколения 30-х годов, Чоран не был единственным, кто считал, что философская система и жизнь, в конечном счёте, несовместимы. |
Emil Cioran is a philosopher of such a movement. |
Эмиль Чоран-философ такого движения. |
Yes but much of it is articulated in Emil Cioran and his take on existentialism. |
Да, но многое из этого сформулировано в Эмиле Чоране и его подходе к экзистенциализму. |
And who knows if this nations' vitality is going to cost us more ? - wrote Cioran, intuitively, in December |
Кто знает, не будет ли нам слишком дорого стоить жизненная сила этой нации? - интуитивно спрашивает Чоран в декабре 1933 года. |
Hidden in one of the earth's attics, Cioran requires to be searched for and discovered. |
Спрятанный в одном из чердаков на Земле, Чоран напрашивается на то, чтобы его искали и нашли. |
In 1924, the priest Emilian Cioran, also known as an arch-priest, moves with his entire family to Sibiu, on Tribunei street, No. 28. |
В 1924 году священник Емильян Чоран становится протоиереем и переезжает со всей семьёй в Сибиу, на улицу Трибуны, 28. |
The manifestations of the military parades, provoked Cioran terrible meditations, about the precariousness of the instinct of freedom in man. |
Спектакль манифестов и воинских парадов приводит его к страшным размышлениям о сомнительности инстинкта свободы в человеке. |
Emil Cioran was very impressed by the work of Mainländer. |
Эмиль Чоран был очень впечатлен работой Mainländer. |
One of the leading Romanian intellectuals in the 1930s who joined the Iron Guard was Emil Cioran who in 1952 published in Paris a book entitled Syllogismes d'amertume. |
Одним из ведущих румынских интеллектуалов 1930-х годов, присоединившихся к Железной Гвардии, был Эмиль Чоран, который в 1952 году опубликовал в Париже книгу под названием Syllogismes d'amertume. |
In 1987, Figaro-Magazine presented Cioran as the most clandestine of philosophers, as the renowned stranger. |
В 1987 году журнал Фигаро называет Чорана одним из самых таинственных философов, известным незнакомцем. |
Cioran becomes the spectator of a whole nation, in a fanatical forest. |
Чоран становится свидетелем целого народа-фанатика. |
Cioran's excessive skepticism, is the philosophical forged expression of an infinite regret and the retort given over and over to this excess of youth. |
Чрезвычайный скептицизм Чорана - это философское выражение бесконечного сожаления и совершаемое вновь и вновь опровержение этой невоздержанности молодости. |
In 1977, when he refuses the Roger-Nimier prize, attributed to his general work, Cioran writes to his brother. |
Когда в 1977 году Чоран отказывается от премии Роже Нимье за свою самую главную работу, он пишет своему брату. |