Clap/lay/set - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
Couldn't help but notice that Shirley didn't clap with the rest of you after my performance. |
Не мог не заметить, что Ширли не хлопала вместе со всеми вами после моего выступления. |
Turning to the sergeant-major he said with icy calm: 'Clap the bastard into gaol at once!' |
И, обращаясь к фельдфебелю, с ледяным спокойствием сказал: - Den Kerl sogleich einsperren. |
I'd clap, but I don't want to hurt your feelings. |
Я бы похлопал, но не хочу ранить твои чувства. |
Traditionally, Cowboy fans stand and clap to the beat of the song as played by Wyoming's Western Thunder Marching Band. |
По традиции, поклонники ковбоев стоят и хлопают в такт песне, которую играет Западный грозовой оркестр Вайоминга. |
You're not supposed to clap your hands at a Buddhist temple. |
Нельзя хлопать в ладоши в Буддистком монастрыре. |
Suddenly, there was a clap of thunder, and she was struck by a bolt of lightning. |
Внезапно раздался раскат грома, и её ударило молнией. |
Это происходит, как только ты видишь их. |
|
At this, he went under, as in his excitement he could think of nothing better to do than clap his hands. |
Он тут же камнем ушел подводу, так как в припадке восторга не придумал ничего лучшего, как начать самому себе аплодировать. |
Люди будут аплодировать, будут радоваться. |
|
Look, you can't just start a slow clap at any old time. |
Послушай, нельзя начинать медленно хлопать в любое время. |
You will wake up when you hear the clap. |
Вы проснётесь, когда услышите хлопок. |
I'd clap, but I have your gun in my hand. |
Я бы похлопал, но у меня свой пистолет в руке. |
But at The Polka Dot, they just make a circle around you and clap. |
Но В горошке они просто встают вокруг и аплодируют. |
Я бы похлопал, но мои руки немного заняты |
|
Clap if you understand. |
Хлопните, если поняли. |
Чтоб танцевать, руками хлопать, прыгать с криком, двигаться вперёд и плыть. |
|
Go ahead, clap your hands, but this is what's actually happened. |
Давайте, хлопайте, но это то, что и происходит на самом деле! |
They winked tremendously at each other. They flung up their hands to clap the air. |
Они торжествующе подмигивали друг другу, они вскинули руки, хлопая в ладоши. |
You may clap, I won't be embarrassed. |
Можно похлопать, я не обижусь. |
Chinese bombs such as the thunder clap bomb or pili pao used a greater percentage of gunpowder than that of the huoqiu. |
Китайские бомбы, такие как Thunder clap bomb или pili pao, использовали больший процент пороха, чем у huoqiu. |
- set on - установить на
- set against - Противопоставлять
- (set of) clothes - (комплект одежды
- set great store by - отличное хранилище
- all set - все готово
- lay by - заложить
- box set - набор ящиков
- set a limit - установить предел
- clap in irons - хлопать в утюгах
- set/let loose - набор / выпускать
- set the tone - задавать тон
- set on a pedestal - установлен на пьедестале
- set fast - быстро установить
- clap by the heels - сажать в тюрьму
- set at - установлен на
- clap one’s hands - руки хлопать свои
- mental set - психологическая установка
- long-set curd - сгусток длительного свертывания
- glass set - стеклянный набор
- set the official letter - направлять в адрес письмо
- clap boarding - обшивка досками внакладку
- set into print - отдавать в печать
- lay waste with fire and sword - предавать огню и мечу
- transistor TV set - транзисторный телевизор
- stand to clap - устраивать овацию
- set up record - поставить рекорд
- lay hope - возлагать надежду
- clap skates - коньки "клапы"
- set aright - исправлять
- clap skate - коньки "клапы"