Crapshoots - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Crapshoots - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
шутит
Translate

fliers, adventures, chances

Crapshoots plural of crapshoot.



They fret about crapshoots, to hell with jackpots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они беспокоятся о фотографиях, черт с ними, с этими трудностями.

Oh, you mean engage in an entirely different crapshoot... 'cause you'll just be guessing which strain to defend against.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, Вы говорите об участии в совсем другом деле случая... где Вам просто придется сидеть и гадать, какой штамм сработает.

Let's make it a whole crapshoot for the whole weekend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давай все выходные пустим на самотёк.

I filed the change of address with the post office but you know what a crapshoot that can be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я известила почту о смене адреса но вы знаете, на них надежда плохая.

But it'll still be a crapshoot, because you won't have any true control over whether infected passengers will travel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это по-прежнему останется делом случая, потому что у Вас не будет настоящего контроля над инфицированными пассажирами, которые отправятся в перелет.

It's dark; it's cold; and hooking up is just a crapshoot 'cause of all the big coats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там темно, холодно, а свидания превращаются в лотерею из-за огромных шуб.

It's a crapshoot whether I can win this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя победа - это лотерея.

But for now, it's kind of a (ahem) crapshoot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но пока это дело случая.

I say it's all one big crapshoot anyhoo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я им говорю, что все это полная ерунда.

Whole damn job's a crapshoot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся эта проклятая работа - лотерея.

I say it's all one big crapshoot anyhoo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я им говорю, что все это полная ерунда.

I know it's a bit of a crapshoot, but we're hurting for food and supplies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, это похоже на игру в кости, но мы причиняем боль за еду и припасы.



0You have only looked at
% of the information