Forelock - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- forelock [ˈfɔːlɔk] сущ
- челкаж(bang)
- шплинтм
- Чубм, вихорм, хохолокм(tuft, topknot)
- хохолм(crest)
-
noun | |||
чуб | forelock, cowlick | ||
челка | bang, fringe, forelock, quiff | ||
хохол | Ukrainian, toupee, forelock, toupet | ||
прядь волос на лбу | forelock | ||
чека | pin, cotter, linchpin, lock, chock, forelock |
- forelock сущ
- fringe
noun
- foretop
baldness, benevolence, clarify, divide, faintheartedness, guilty conscience, manners, modesty, respect, self loathing, separate, shyness, straighten, straightening, timidity, timidness, timorousness
Forelock a lock of hair growing just above the forehead.
Her coat was newly clipped and she wore a scarlet ribbon round her forelock. |
У нее была новая упряжь, а на лбу - красная ленточка. |
To thy forelock, I bind Victory in battle. |
С твоим чубом я связываю победу в битве. |
Harry scarcely required this advice; fear had him by the forelock; and he addressed himself diligently to flight. |
Едва ли Гарри нуждался в таком совете: подгоняемый страхом, он без промедления пустился наутек. |
'Od, seize it-you take time by the forelock! |
Черт возьми... Оказывается, ты времени зря не теряешь, как говорится, хватаешь его за вихор! |
At his feet on a stool Nikolka with his forelock, his legs stretched out almost as far as the sideboard - the dining-room was not big - and shod in his buckled boots. |
У ног его на скамеечке Николка с вихром, вытянув ноги почти до буфета, - столовая маленькая. Ноги в сапогах с пряжками. |
Forelock is slang for a human hairstyle popular in the 1980s. |
Чуб-это сленговое название человеческой прически, популярной в 1980-х годах. |
Other breeds may confine the forelock with rubber bands and anchor it to the bridle. |
Другие породы могут ограничивать чуб резинками и привязывать его к уздечке. |
His forelock was hanging over his face. |
Косма у него висела. |
But he had declared that he would shave her whole head if she banged her forelocks. |
Но он заявил, что обреет ее наголо, если только она посмеет отрезать себе челку. |
By a scallop's forelocks, what's with all the beer? |
Раковина гребешка! Зачем столько пива, Фрай? |
He gave them sixpence apiece and a pat on the head, and they went off with much respectful swinging of caps and touching of forelocks. |
Он дал каждому из них по шестипенсовой монетке, потрепал по головке, и ежата ушли, почтительно кланяясь и дотрагиваясь до козырьков. |
Germans need to come here, they really do - to come here and understand we're not driving around in twee little vans, tugging our forelocks at the squire any more. |
Немцам надо приехать сюда, приехать и понять, что мы не водим эти маленькие машинки, и больше не преклоняемся перед дворянами |
- take occasion by the forelock - брать быка за рога
- take time by the forelock - действовать быстро и решительно
- touch forelock - почтительно приветствовать
- forelock bolt - шплинт
- forelock key - чека
- forelock pin - шплинт
- to take time by the forelock - чтобы не зевать
- to take time / occasion by the forelock - воспользоваться случаем
- forelock shackle - скоба со штырём на шплинте
- catch time by the forelock - использовать благоприятный момент
- forelock a bolt - зашплинтовать болт
- to take /to catch/ time by the forelock - действовать немедленно
- with a forelock - чубатый