Livingroom - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Livingroom - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
гостинная
Translate
амер.|ˈlɪv.ɪŋ ˌruːm| американское произношение слова
брит. |ˈlɪv.ɪŋ ˌruːm| британское произношение слова

living room, parlor, drawing room, sitting room, lounge, salon, front room, parlour, common room, family room, best room, arcade, ballroom, board, chamber, classroom, court, courtroom, dealership, den, exhibition, fair, foreroom, hall, holiday

chores, work

Livingroom Alternative form of living room.



When Boo Radley shuffled to his feet, light from the livingroom windows glistened on his forehead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страшила Рэдли зашаркал ногами и медленно поднялся, свет из гостиной заблестел у него на лбу.

I followed Jem out of the livingroom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пошла из гостиной за Джимом.

Entailments seemed all right enough for livingroom talk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видно, про ущемление хорошо разговаривать только в гостиной.

Why, he's so tired at night he just sits in the livingroom and reads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, он вечером всегда такой усталый, он только сидит в гостиной и читает.

Returning, I lingered in the hall to hear a fierce discussion going on in the livingroom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец побрела обратно и из коридора услышала - в гостиной спорят, да ещё как.

The livingroom lights were awfully strong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А, понятно: в гостиной очень яркий свет.

When Atticus switched on the overhead light in the livingroom he found Jem at the window, pale except for the vivid mark of the screen on his nose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аттикус вошёл в гостиную, щёлкнул выключателем и увидел, что Джим сидит у окна весь бледный, только кончик носа красный, потому что он был прижат к стеклу.

From the kitchen, I heard Mrs. Grace Merriweather giving a report in the livingroom on the squalid lives of the Mrunas, it sounded like to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К нам в кухню доносился голос миссис Грейс Мерриуэзер; она рассказывала про ужасную жизнь мрунов - так мне по крайней мере послышалось.

Atticus rose at his usual ungodly hour and was in the livingroom behind the Mobile Register when we stumbled in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аттикус по обыкновению поднялся ни свет ни заря, и, когда мы понуро вошли в гостиную, он уже сидел, уткнувшись в Мобил реджистер.

I led him through the hall and past the livingroom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вывела его через прихожую, мимо гостиной, на веранду.

The light from the livingroom windows was strong on them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На них падал яркий свет из окон гостиной.

Atticus switched on the ceiling light in the livingroom and found us there, frozen still.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аттикус повернул выключатель в гостиной и поглядел на нас, а мы застыли и не шевелились.

According to Miss Stephanie, Boo was sitting in the livingroom cutting some items from The Maycomb Tribune to paste in his scrapbook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По её словам, Страшила сидел в гостиной, вырезал какие-то заметки из Мейкомб трибюн и наклеивал в альбом.

I wondered why Atticus was inviting us to the front porch instead of the livingroom, then I understood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему это Аттикус приглашает нас не в гостиную, а на веранду?

It is a table linnin with united kingdo flag bordering scenes from ww1 and a era livingroom of a family around a piano singing this song.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это стол linnin с флагом united kingdo, граничащим со сценами из ww1 и гостиной эпохи семьи вокруг пианино, поющего эту песню.

I don't get it, I just don't get it - I don't know why, Scout... He looked toward the livingroom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не понимаю, ничего не понимаю... Сам не знаю, Глазастик... - Джим покосился в сторону гостиной.

She put away from her whatever it was that gave her a pinprick of apprehension, and suggested that I give the family a preview in the livingroom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уж не знаю, что это вдруг на неё нашло, но она сразу встряхнулась и предложила мне устроить в гостиной домашний просмотр.



0You have only looked at
% of the information