Nurtures - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
raises, rears, sustains, nourishes, fosters, upholds, trains, tends, teaches, supports, strengthens, schools, nurses, feeds, educates, develops, cultivates, cherishes, bolsters, grubs, chows, provisions, fares, diets, breads, aliments, upbringings, care, eats, paps, meats, foodstuffs, foods, trainings, educations, ingestions
neglects, ignores, deprives, starves, starvations, deprivations
Nurtures plural of nurture.
In turn, they give her a living stipend for every week she nurtures that child. |
В замен они обеспечили её содержанием за каждую неделю, что она носит этого ребёнка. |
After the death of a fellow astronaut, he nurtures a close acquaintance with a young religious woman named Riquinni Nonderaiko. |
После смерти своего коллеги-астронавта он заводит близкое знакомство с молодой религиозной женщиной по имени Рикинни Нондерайко. |
Tumbleweeds works to increasing kids awareness of different cultures, encourages independent voices, nurtures media making skills and strengthens critical review. |
Перекати-поле работает над повышением осведомленности детей о различных культурах, поощряет независимые голоса, развивает навыки создания СМИ и усиливает критический обзор. |
The creative city identifies, nurtures, attracts and sustains talent so it is able to mobilize ideas, talents and creative organizations. |
Креативный город выявляет, воспитывает, привлекает и поддерживает таланты, поэтому он способен мобилизовать идеи, таланты и творческие организации. |
Each day help me realize the oneness that nurtures, strengthens, and invigorates. |
Каждый день помогает мне осознавать единство, которое вскармливает, укрепляет и вдохновляет. |
Sathyamoorthy, being an advocate of innovation, secretly nurtures such children away from Mahadev in his school. |
Сатьямурти, будучи сторонником инноваций, тайно воспитывает таких детей вдали от Махадева в своей школе. |
The Strategy nurtures the ambition of strategic autonomy for the EU, which is necessary to promote our citizens’ common interests, as well as our principles and values. |
«Стратегия» вынашивает амбиции создания стратегической автономности ЕС, которая необходима для отстаивания общих интересов наших граждан, а также наших принципов и ценностей. |
I was showing that classical music nurtures lima beans and makes them grow, but my mother didn't hear me. |
Я демонстрировал что классическая музыка влияет на ростки фасоли и заставляет их расти быстрее, но моя мать не слушала меня. |
The calcium in milk not only strengthens your bones, but also nurtures your brains. |
Кальций в молоке не только укрепляет кости, но и питает мозг. |
The MOE actively supports schools with ALPs to further enhance and strengthen their capabilities and programmes that nurtures innovation and creativity. |
Мос активно поддерживает школы с ALPs в целях дальнейшего расширения и укрепления их потенциала и программ, способствующих развитию инноваций и творчества. |
At first, Shug doesn't appear to be the mothering and nurturing kind, yet she nurtures Celie physically, spiritually, and emotionally. |
Поначалу Шуг не кажется заботливой и заботливой, но она заботится о Селии физически, духовно и эмоционально. |
Two generation family programs include high quality early childhood education that nurtures children's learning and development. |
Семейные программы двух поколений включают высококачественное дошкольное образование, которое способствует обучению и развитию детей. |
His own charity, the Genesis Foundation, supports and nurtures people in the creative fields in the early stages of their careers. |
Его собственная благотворительная организация, фонд Genesis, поддерживает и воспитывает людей в творческих областях на ранних этапах их карьеры. |
But above any other, it is the Red Planet that nurtures Kepler's dreams, and sings to him the secrets of the universe. |
Но выше всех других Красная Планета, что питает мечты Кеплера, и поёт ему секреты вселенной. |
- nurtures skin - кожа питает
- it nurtures - она лелеет