Podunk - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
noun | |||
захолустье | sticks, hole, Podunk, remoteness, a poky hole of a place |
cow town, bourg, hamlet, townlet, vill, village, whistle-stop, outpost
indoors
Podunk a hypothetical small town regarded as typically dull or insignificant.
А я попробую устроиться стажёром в провинциальный колледж. |
|
You keep making it rain the snackadoos weather-girl provides free advertising I have taken out a very high-interest loan to convert this Podunk town into a tourist food-topia. |
Ты льешь на нас потоки жратвы, девчонка обеспечивает рекламу. Я уже взял очень выгодный кредит для того, чтобы превратить эту дыру в мышеловку для туристов! |
You're not taking me anywhere, you podunk, Quahog redneck cop! |
Ты никуда меня не уведешь, ты, захолустный деревенский Куахогский полицейский! |
Instead of some dusty Podunk... in a second-hand jacket falling apart at the seams. |
А не в пыльном сарае. В старом костюме, который трещит по швам. |
We're all stuck in the same Podunk town. |
Мы все застряли в одном захолустье. |
I belong at metropolis university, not walking the halls of podunk high. |
Я учусь в Университете Метрополиса, а не в средней школе Поданка. |
That sounds to me like more than your average kid from Podunk. |
Для меня это звучит как нечто больше чем ваш среднестатистический парень из Podunk. |
And after I make my fortune in robots... I'm gonna come back to this Podunk town and buy whatever flour mill Eric is working at... fire him, and make Donna my wife. |
Когда я заработаю кучу денег на роботах, я вернусь в эту дыру, куплю все мельницы, где работает Эрик, уволю его и женюсь на моей Донне. |
Я правда хочу поступить в захолустный колледж. |
|
There is not a podunk city around in the former British Empire that does not have a statue or bust of Queen Victoria. |
В бывшей Британской империи нет ни одного города, где бы не было статуи или бюста королевы Виктории. |
Why would death raise 15 people in a podunk town like sioux falls? |
Зачем Смерти воскрешать 15 человек в захолустном городке Су Фоллс? |
I cannot wait to get the hell out of this Podunk town. |
Дождаться не могу, когда свалю из этой дыры. |
He doesn't need to believe that we actually want to go to this podunk school. |
Ему не нужно верить, что мы правда заинтересовались этим захолустным колледжем. |
Then why buy a specialty product from a podunk firm in Texas? |
Тогда зачем покупать столь особенный товар у захолустной техасской фирмы? |
Customer looking for bottle opener in weird, empty, dismal, podunk bar. |
Клиент ищет открывашку в странном, пустующем, захолустном, унылом баре. |
And then I realized that, one day, you're gonna tell me that you're gonna move to some podunk town in Maine and write novels. |
А потом я поняла, что однажды, ты скажешь мне, что собираешься переехать в какой-нибудь захолустный городок в Мэне и будешь писать романы. |
So, why the pilgrimage to podunk at the peak of your fame? |
Так почему же ты решил совершить паломничество на пике популярности? |
Vanderbilt may be a Podunk institution, but I'm gonna put it on the medical map. |
Хотя Вандербилт и бедное учреждение, я внесу его имя в атлас современной медицины. |
You can't treat New York City like it's the small, friendly, crime-free, inbred, backwoods, Podunk, cow-tipping, Minnesota Hickville where you grew up. |
Нельзя считать Нью-Йорк маленьким, дружелюбным, безопасным, захолустным городишкой, где можно гонять коров, как в твоей родной Миннесоте. |
No-name P.O. box in a Podunk town. |
Почтовый ящик без имени в городке Поданк. |