Sloshed - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- sloshed прил
- пьяный
-
- slosh [slɔʃ] гл
- хлюпать(squelch)
- выплескиваться
- залить(pour)
-
adjective | |||
пьяный | drunk, drunken, inebriate, pissed, screwed, sloshed |
adjective
- sozzled, wet, loaded, pissed, pixilated, plastered, soaked, cockeyed, fuddled, stiff, blotto, crocked, tight, squiffy, smashed, besotted, pie-eyed, blind drunk, soused
verb
- spill, slop, splash, flow, overflow
- splash, squelch, wade, splosh
- pour, slop, splash
- slush, slosh around
- slush, splosh, splash
- slop, splosh, splash, squelch, squish
sober, straight
Sloshed drunk.
Come on, Willie. Let's get sloshed. |
Давай, Уилли, напьемся? |
Пару ночей назад, я была довольно пьяна. |
|
Джим облил грязевика водой и прибавил ещё земли. |
|
He sharpened the end to a pointed spear. Then he sloshed out into the water. |
Он заострил один конец и шагнул в воду. |
Шлепая по грязи, отец вернулся к речке. |
|
He gets sloshed, but then has to drop in on the teetotal Bamfords, who live at nearby Holly Bush Farm. |
Он напивается, но потом должен зайти к трезвенникам Бэмфордам,которые живут на соседней ферме Холли Буш. |
He sloshed down into the water and waded to the truck, where Pa and Al were working, taking down the one-by-six planks. |
Разбрызгивая на ходу воду, он подошел к грузовику, с которого отец и Эл снимали борта. |
Но чем больше он надирается, тем сильнее распускает руки. |
|
My wife died when I was out getting sloshed. |
Моя жена умерла, пока я сидел в баре и надирался. |
Я снова выбрался на мокрую траву и побрел по ней. |
|
He sloshed himself a good one. Mud in your eye. |
Он плеснул себе приличную порцию. - Будем здоровы! |
Getting sloshed in my own mud and neon lights. |
Роешься в моей собственной грязи и в неоновых огнях. |
Footsteps sloshed toward him steadily through a puddle, and he feared it would be another barefoot child. |
Впереди, приближаясь к Йоссариану, по лужам зашлепали, чьи-то ноги. Он испугался - уж не босой ли ребенок? |
Howard, I have discovered the secret to a better workplace, and it is me being sloshed. |
Говард, я открыла секрет успешной работы компании. И это подвыпившая я. |
Лишь несколько болезненных точек синели внутри. |
|
The surface of the two-hundred-foot-deep pool of melted water sloshed for a while against the icy walls of the shaft and then finally grew calm. |
Некоторое время о ледяные берега его била волна, но постепенно все успокоилось. |
Он взял графин и плеснул в рюмку коньяку, так что перелилось через край. |
|
Ну, а я люблю напиваться в театре. |
|
It's clear from the tape he's sloshed, which would explain why he's discussing such sensitive issues. |
Из записи очевидно, что он пьян, и это может объяснить, почему он обсуждал такое по телефону. |
I woke up and some water had sloshed out the toilet bowl, but that was about it. |
Проснулся от того, что из унитаза вода хлестала, такие вот дела. |