Unworthily - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
offereth, eateth, maketh
Unworthily in an unworthy manner.
Hold yourself dearly, however unworthily, and you will be respected. |
Цените себя высоко, хотя бы и не по заслугам - и вас будут уважать. |
Vice had not so depraved my heart as to excite in it an insensibility of so much paternal affection, though so unworthily bestowed. |
Порок еще не настолько ожесточил мое сердце, чтобы сделать его бесчувственным к такому трогательному проявлению родительской любви, которой к тому же я был совершенно недостоин. |
I have not the least spark of a sentiment so unworthily betrayed; and it is not love that puts me on means to justify Mademoiselle de Volanges. |
Ничего не осталось во мне от чувства, так ужасно поруганного, и не оно заставляет меня искать оправданий для мадемуазель де Воланж. |
Obama had managed to concede his unworthiness of the honor in a way that made him seem almost to merit it. |
Обама представил свою непригодность для получения награды таким образом, что возникло твердое впечатление, будто он ее заслуживает. |
The second one proves his unworthiness when he agrees to accept $10,000 from David to not elope with his wife. |
Второй доказывает его недостойность, когда он соглашается принять 10 000 долларов от Дэвида, чтобы не сбежать с женой. |
Then and then only do they become graces, not, indeed, on account of their supernatural character, but because of fallen man's positive unworthiness. |
Тогда и только тогда они становятся милостями, не из-за своего сверхъестественного характера, но из-за положительного недостоинства падшего человека. |
Dare to profane with his unworthiest hand that ... No, he didn't. |
Посметь ли осквернить прикосновеньем низменной руки... Нет, нельзя. |
Don't mock my own deep feeling of unworthiness.' |
Не смейся, это я тебя не достоин. |
However, the love and mercy of the all-embracing, all-forgiving, and amazing grace of God compensates the unworthiness of man. |
Однако любовь и милосердие всеохватывающей, всепрощающей и удивительной благодати Божией компенсирует недостойность человека. |
If I profane with my unworthiest hand |
Я ваших рук рукой коснулся грубой. |
These feelings of unworthiness are defended against in the comics mind by their role in society of helping people and providing laughter. |
Эти чувства недостоинства защищаются в сознании комиксов их ролью в обществе помощи людям и обеспечения смеха. |