Вертихвостка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
- вертихвостка сущ ж
- flirt, coquette(кокетка)
-
имя существительное | |||
flirt | кокетка, вертихвостка, взмах, внезапный толчок | ||
coquette | кокетка, вертихвостка | ||
randy | вертихвостка, бродяга, ведьма |
- вертихвостка сущ
- кокетка
ветреница, вертушка, пустышка, ветрогонка, пустельга, вертячка, финтифлюшка, фифа, фифочка, кокетка, вертуха, шилохвостка, свистулька, фифка, вертефлюха
Вертихвостка Легкомысленно-кокетливая женщина.
Он же ходил за ней по пятам, пока эта моя вертихвостка не вскружила ему голову. |
Didn't she have him fast till this baggage of mine winked at him? |
Анна, прекрасный ребёнок - я думал, ты беженка. И Ольга, вертихвостка - эта сделала из меня чурбана. |
Anna, the lovely kid I thought was a refugee, and Olga, a Soviet Tootsie Roll that made a chump out of me. |
Деньги, Слава (или Вертихвостка Удача, как ее величает Томми Дьюкс) нужны нам постоянно. |
Money, Success, the bitch-goddess, as Tommy Dukes persisted in calling it, after Henry James, that was a permanent necessity. |
По-вашему, моя Эмили - вертихвостка и распутница. |
You are saying my Emily is a flirt and a harlot. |
Не нужно быть неблагодарной, Синтия, ты и так вертихвостка и изменница. |
There's no need to be ungenerous because you've been a flirt and a jilt. |
Но что их грызня по сравнению с тихой, смертельной схваткой меж теми, кто потчевал Великую Вертихвостку насущным, то бишь плотью и кровью. |
But it was nothing to the silent fight-to-the-death that went on among the indispensables, the bone-bringers. |
О, да... бок о бок с Тенмой и другими вертихвостами. |
Oh, yeah. Right up there with Tenma and the other mucky-mucks. |
У вас здесь табун 20-летних вертихвосток, околачивающихся здесь, возбужденных кофеином и сладостями. |
You got a bunch of randy 20-year-olds running around here, hopped up on caffeine and candy bars. |
Как уже отмечалось, для подъема вертихвостки имеется пружинная опора. |
As noted there is a spring assist to lift the VertiBird. |
Он назвал меня скандальной вертихвосткой и уволил. |
He called me a scankless minx, and then he fired me. |
Если в намекаете, что я кто-то вроде вертихвостки, заигрывающей с двумя мужчинами, которых я уважаю, вы... |
If you are implying that I am some sort of chippy toying with two men that I respect, you... |