Вешайте - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Нет, нет, нет, не вешайте трубку. |
No, no, no, don't hang up. |
Ну, не вешайте носа! Лучше радуйтесь, что судьба избавила вас от мисс Брук - ведь она требовала бы, чтобы вы и днем созерцали звезды. |
Come, come, cheer up! you are well rid of Miss Brooke, a girl who would have been requiring you to see the stars by daylight. |
Не вешайте трубку, - сказал оператор и перевел женщину в режим ожидания, прежде чем та успела сказать что-то еще. |
Hold, please, he said, putting the woman on hold before she could respond. |
Подождите минутку, не вешайте трубку, пожалуйста. |
Please wait a moment and don't hang up. |
Пожалуйста, не вешайте трубку. |
Could you hold the line please? |
Don't hang it up now, afterwards. I don't want to look at it. |
|
Давайте, не вешайте нос, ребята. |
Come on, keep your heads up, guys. |
Если вы чувствуете, что попали на это сообщение по ошибке, валяйте, вешайте трубку, |
If you feel you've reached this recording in error,go with it,hang up. |
Hang up right now, Mr. President. |