Включится - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Включится - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
turn on
Translate
включится -

войти, сунуться, вписаться, соваться, подключиться, влиться, втянуться, вместиться, примазаться


В любом случае, когда включится пусковая система?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When did this turn system start, anyway?

Мы соединимся, когда Фред включится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We connect the second Fred powers up.

Когда кто-нибудь откроет дверь, рука опустится, нажмет на кнопку и включится запись моего храпа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When somebody opens the door, the hand goes down, Hits the remote, turns on the tape recorder, which is me snoring.

Включите устройства в следующем порядке, дожидаясь, пока каждое устройство полностью включится, прежде чем включить следующее устройство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turn on your devices in the following order, waiting for each device to fully power up before starting the next device.

Для преодоления проблемы может быть использован постоянный ток или импульсные последовательности для многократного запуска симистора, пока он не включится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To overcome the problem DC may be used or a pulse trains to repeatedly trigger the TRIAC until it turns on.

Как только батарею извлечем, сразу включится режим чрезвычайной ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once the battery is removed, everything is gonna slam into emergency mode.

У меня было такое ощущение, что чем быстрее Рик включится в этот процесс, тем лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My sense was that the sooner Rick could be part of the process, the better.

Мы должны объяснить, у Фольксвагена непостоянный полный привод который включится, как только сенсоры поймут, что он теряет контроль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should explain, the Volkswagen has a part-time four-wheel drive system which will cut in should sensors detect he's about to lose control.

Поняла, Чак, у вас ровно две минуты до того как включится сигнализация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Copy that, Chuck, you have precisely two minutes before the alarm system comes back up.

Она на повторном включении, она включится, прежде чем...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it's on a reset switch it'll it'll start before you...

Мы должны объяснить, у Фольксвагена непостоянный полный привод который включится, как только сенсоры поймут, что он теряет контроль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should explain, the Volkswagen has a part-time four-wheel drive system which will cut in should sensors detect he's about to lose control.

Убьешь меня, он включится и отправит данные Империи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strike me down, and it will activate, revealing your presence to the Empire.

Как только устройство почувствует запах грязи, включится система управления, и пилот оторвется от Земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As soon as the device could smell the dirt, the controls would turn on and let the pilot fly off the ground.

И не включится, пока он не подойдёт к Монтеро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doesn't go live till he approaches Montero.

Устройство включится ровно через три минуты, так что, если нас не будет на борту, машина для нас навсегда потеряется в прошлом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is activated exactly three minutes after its arrival here, and if we are not aboard it will be lost forever in the past.

Когда включится музыка, это будет для вас сигналом - начинайте беситься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the music kicks in, that's your cue to go absolutely berserk.

Если замок все еще действует когда включится энергия запасного генератора, мы никогда не сможем открыть эту дверь, мы никогда не вернем наших людей назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the lock is still functioning when that backup power kicks in, we'll never get that door open, we'll never get our people back.

И как мы заметили, ты оказываешь такую малую помощь, что мы решили включится в это дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And since you seem so little help in this department, we had to step in.



0You have only looked at
% of the information