Действует - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Действует - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
acts
Translate
действует -

действовать, поступать, работать, вести себя, влиять, оказывать действие, управлять, эксплуатировать, оказывать влияние, оперировать, функционировать, выполнять функции, возыметь действие, быть в движении, трудиться, потрудиться, работать в какой-л. области, продолжать, исходить, отправляться, отправляться дальше, продолжать говорить, делать, натворить, годиться, проявлять деятельность, заниматься, бежать, обегать, курсировать, гнать, двигаться, процветать, расцветать, пышно расти, разрастаться, преуспевать, быть в расцвете, играть, подавать, играть в азартные игры, подходить для игры, быть, перемещаться, перемещать, двигать, передвигаться, тронуться, принимать, брать, овладеть, пользоваться, ловить, брать в плен, обрабатывать резцом, обтесывать, вытиснять узор, везти в экипаже, ехать в экипаже, воздействовать, затронуть, действовать на, затрагивать, взаимодействовать, находиться во взаимодействии, влиять друг на друга, оставаться в силе


При принятии мер в отношении незаконных мигрантов Марокко действует на основе нормативных процедур и судебных прецедентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For irregular migrants, Morocco respected regulatory procedures and legal precedents.

Слушай, я знаю, как действует Теневой шпиль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look. I know how Shadowspire operates.

Вот почему Россия относительно безнаказанно действует с в своем так называемом «ближнем зарубежье» и в тех областях, где она ценой относительно малых затрат может добиться максимального влияния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is why Russia acts with relative impunity in its so-called “near abroad,” and in areas where it can achieve maximum impact relatively inexpensively.

Ничто не действует так разрушительно на связывающую нас метафизическую ткань... -...как убийство человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing's more destructive to the metaphysical fabric that binds us than the untimely murder of a human.

Эта фигня действует на женщин?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does that crap actually work on women?

Иммунная система действует во время беременности как привратник

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Immune system acts as a gatekeeper in pregnancy

Если в отношении продукта действует несколько скидок, клиент может получить одну скидку или совмещенную скидку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If more than one discount applies to a product, a customer may receive either one discount or a combined discount.

В Кении действует один рынок ценных бумаг - Найробийская фондовая биржа, на которой котируются акции примерно 50 компаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is one stock market in Kenya, the Nairobi Stock Exchange, in which the shares of about 50 companies are traded.

Не менее важно показать, что любая матрица, удовлетворяющая этим двум условиям, действует как вращение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Equally important, it can be shown that any matrix satisfying these two conditions acts as a rotation.

Теоретически - работает отлично, но на них действует радиация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In theory they work perfectly, but radioactivity corrodes them.

Соблюдение нормативно-правовых требований: во многих организациях действует нормативно-правовое требование, связанное с необходимостью хранения сообщений в течение определенного периода времени и удаления сообщений старше этого срока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meet legal and regulatory requirements: Many organizations have a legal or regulatory requirement to store messages for a designated period and remove messages older than that period.

Во время состояния загрузки компрессор работает на полную мощность и действует как стандартный спиральный компрессор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the loaded state, the compressor delivers full load capacity and works like a standard scroll compressor.

Хотя практика приданного была отменена правительством в 1961 году, она по-прежнему действует на местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although dowries had been abolished by the Government in 1961, the practice still lingered in places.

Зарин действует на холинэстеразу, образуя ковалентную связь с определенным остатком Серина в активном месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sarin acts on cholinesterase by forming a covalent bond with the particular serine residue at the active site.

Современные проводники новшеств сочиняют напыщенные, пустопорожние, туманные теории или чувствительные романы, а вор действует!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Modern innovators write unctuous theories, long drawn, and nebulous or philanthropical romances; but the thief acts.

Диметоксиэтан образует хелатные комплексы с катионами и действует как бидентатный лиганд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dimethoxyethane forms chelate complexes with cations and acts as a bidentate ligand.

STLCC действует как единое целое в спортивных соревнованиях; учащиеся лесопарка допускаются к участию, если они имеют на это право.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

STLCC operates as a single entity in athletic competition; Forest Park students are permitted to participate if eligible.

Чтоб обломилось Черному Вайперу за то, что действует под покровом тьмы!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Curse raven viper For operating under a cloak of darkness!

Это сжатие действует на уровне концептуальных отношений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This compression operates on the level of conceptual relations.

Он действует на более высоком уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Man operates on a higher level.

Clickjacking-это атака, в которой пользователь действует как запутавшийся заместитель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clickjacking is an attack where the user acts as the confused deputy.

Затем действует политика распределения, направленная на распределение нашего доступного внимания между различными возможными видами деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, an allocation policy acts to distribute our available attention among a variety of possible activities.

Ах, моя дорогая, не упоминай о гувернантках! Одно это слово уже действует мне на нервы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My dearest, don't mention governesses; the word makes me nervous.

Было доказано, что кофеин действует как антагонист на рецепторы аденозина, который действует как стимулятор и поэтому соответствует этим критериям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Caffeine has been proven to act as an antagonist on adenosine receptors, which acts as a stimulant and therefore fulfills this criteria.

Но вместо того администрация действует, применяя силу. Капельдинеры, сцепившись руками, образуют живой барьер и таким образом держат публику в осаде не меньше получаса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But instead of that the management uses force; the attendants link arms and form a living barrier, and in this way keep the public at bay for at least half an hour.

Нет, звук пылесоса действует на детей как белый шум.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, the vacuum acts as white noise to the baby.

Во-первых, личность действует в рамках более крупной структуры, а во-вторых, имеет свою собственную внутреннюю работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Firstly, personality acts within a larger structure and second, has its own inner workings.

Когда натурал не служит какой-то конкретной комической цели, но действует как средство, чтобы комическое выглядело хорошо, он известен как марионетка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the straight man serves no specific comic purpose, but acts as a device to make the comic look good, he is known as a stooge.

Поняли они, что нас миллионы и что мы организованны, дисциплинированны и действуем согласованно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did they grasp that we in our millions were organized, disciplined, working together?

Вы действуете мне на нервы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you are getting on my nerves.

Алан действует тебе на нервы, да?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Allen gets on your nerves, huh?

он действует как кератолитическое средство, а также убивает бактерии, грибы, чесоточные клещи и других паразитов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

it acts as a keratolytic agent and also kills bacteria, fungi, scabies mites and other parasites.

Закон, определяющий процедуры в этом отношении, по-прежнему действует, и данный процесс регламентируется прежним законодательством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A law establishing procedures in that connection was still in existence and for the time being the process was guided by that earlier legislation.

Вы действуете самовольно и вопреки американской политике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are AWOL, and you are in violation of American policy.

В настоящее время в Сиднее действует опреснительная установка, а опреснительная установка Вонтаджи строилась в городе Вонтаджи, штат Виктория.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A desalination plant now operates in Sydney, and the Wonthaggi desalination plant was under construction in Wonthaggi, Victoria.

Он действует в качестве постоянного секретариата национальной исполнительной власти, управляя всеми административными делами партии и оказывая им помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It acts as a permanent secretariat to the National Executive by managing and assisting in all administrative affairs of the party.

Это означает, что мы действуем на их уровне безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That means that we operate under their level of security.

Таким образом, Комиссия рекомендует пересмотреть определение провокации, чтобы охватить ситуации, когда человек действует смертельно из страха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, the Commission recommends a redefinition of provocation to cover situations where a person acts lethally out of fear.

С 1 января 2007 года в Словакии действует компания Pivovary Topvar, представляющая собой комбинацию существующих пивоварен Pivovar Šariš и Topvar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since January 1, 2007, the company Pivovary Topvar has operated in Slovakia, which is the combination of the existing breweries Pivovar Šariš and Topvar.

В Киеве действует группа специалистов из МВФ, которые пытаются разобраться с финансами страны и сколотить пакет займов и реформ, дабы помочь экономике восстановиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The IMF has a team of people on the ground in Kiev now trying to sort out the country’s finances and put together a package of loans and reforms that will help the economy recover.

А как оно действует? - заинтересовалась мадам Росмерта, задыхаясь от охвативших её эмоций. Профессор Флитвик прочистил горло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“How does that work?” said Madam Rosmerta, breathless with interest. Professor Flitwick cleared his throat.

Когда товар продается в нескольких местах, обычно считается, что действует закон одной цены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a commodity is for sale at multiple locations, the law of one price is generally believed to hold.

Сегодня в Габале действует более 100 крупных и малых туристических объектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, more than 100 large and small tourism objects are operating in Gabala.

В Париже честный человек - тот, кто действует молчком и не делится ни с кем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here, in Paris, an honest man is the man who keeps his own counsel, and will not divide the plunder.

Вода действует как уплотнение, чтобы сохранить масло свежим, а также предохраняет масло от перегрева при высоких температурах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, the company began export to Central and South America, Canada, Mexico and the Caribbean Islands.

Храмовник только по имени не раб, а в сущности, он живет, действует и дышит по воле и приказаниям другого лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Templar, a serf in all but the name, can possess neither lands nor goods, and lives, moves, and breathes, but at the will and pleasure of another.

Во всяком случае, полагаю, Чёрная рука всё ещё действует, несмотря на заключение мистера Фальконе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At any rate, I imagine the Black Hand are still operating in spite of Mr. Falcone's incarceration?

Основное внимание в докладе было уделено батальону Айдар, который действует в северной части Луганской области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The report focused on the Aidar Battalion, which operates in the northern part of Luhansk Oblast.

Поскольку известно, что маркировка аффекта действует на все эти типы эмоций, маловероятно, что снижение неопределенности является единственным механизмом, с помощью которого она действует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since affect labeling is known to work across all these types of emotions, it is unlikely that uncertainty reduction is the only mechanism by which it acts.

Это действует как метод регуляции активности протеазы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This acts as a method of regulation of protease activity.

Нагрузка действует как стимул для трабекулы, изменяя ее геометрию таким образом, чтобы выдерживать или смягчать деформационные нагрузки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Load acts as a stimulus to the trabecular, changing its geometry so as to sustain or mitigate strain loads.

В ходе судебного разбирательства потерпевший в Португалии играет ограниченную роль, когда он действует только для того, чтобы представить доказательства в поддержку иска о возмещении ущерба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During legal proceedings, a victim in Portugal has a limited role, where they act only to provide evidence to support the claim for damages.

В этих областях правительство имеет значительный контроль над речью, которую они допускают на этих форумах, потому что правительство действует здесь как частный собственник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In these areas the government has significant control over the speech they allow in these forums because the government acts like a private owner here.

Она хотела подключиться к кардиомонитору и дублировать сигнал, пока действует яд, а потом снова его подсоединить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was going to piggyback his heartbeat while it took effect, then rig him back up once it had.

С середины 1960-х годов эволюционные биологи утверждали, что естественный отбор действует главным образом на уровне индивида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the mid 1960s, evolutionary biologists argued that natural selection acted primarily at the level of the individual.

Уходи, ты действуешь мне на нервы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go away, you're getting on my nerves.

Лишение свободы больше не действует как сдерживающий фактор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Incarceration hasn't worked as a deterrent.

Даже Билл Коулмен, не отличавшийся ни чувствительностью, ни тонкостью, сказал как-то: Эта экспедиция! До чего она мне на нервы действует!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even Bill Coleman the insensitive commented upon it. This place gets under my skin, I heard him say.

но это также единственная сила, которая действует во всей Солнечной системе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it's the only force that has the influence across the entire solar system.



0You have only looked at
% of the information