Воздвиженье - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
В 1215 году князь Мстислав Галичский построил неподалеку церковь Воздвижения Креста Господня. |
In 1215, Prince Mstyslav of Halych built the Church of the Exaltation of the Cross nearby. |
Пред выборами Свияжский, часто навещавший Воздвиженское, заехал за Вронским. |
Before the elections Sviazhsky, who often visited Vozdvizhenskoe, drove over to fetch Vronsky. |
Это далее подтверждается утверждением в описании, связывающем его с крестным ходом в праздник Воздвижения Святого Креста. |
This is further supported by the statement in the Descriptio relating it to a procession on the feast of the Exaltation of the Holy Cross. |
В 1086 году великий князь Киевский Всеволод I построил небольшую церковь, посвященную Воздвижению Креста Господня святым Андреем. |
In 1086, the Grand Prince of Kiev Vsevolod I constructed a small church, dedicated to the erection of the cross by Saint Andrew. |
Из Воздвиженского с нарочным, - сказал он с значительным выражением. |
From Vozdvizhenskoe by special messenger, he said with a significant expression. |
Мальчишкам, лазившим к звонарям на Воздвиженскую колокольню, дома внизу казались сдвинутыми в кучу маленькими ларцами и ковчежцами. |
To the boys who climbed up to the ringers in the Vozdvizhensky bell tower, the houses below seemed like little boxes or chests clustered together. |
В то же время мы предостерегаем от воздвижения чрезмерных препятствий на пути политического прогресса. |
At the same time, we warn against placing impossible hurdles to political progress. |
В таких мечтаниях она подъехала к повороту с большой дороги, ведшему к Воздвиженскому. |
In such daydreams she reached the turning of the highroad that led to Vozdvizhenskoe. |
Мы наслышаны о разгроме кранолта и воздвижении Войтана на его древнее и почетное место! |
We have heard of your exploits in defeating the Kranolta and raising Voitan to its ancient and honorable place! |
Вы можете использовать свою энергию на воздвижение стен и не пускать людей внутрь, или вы можете сломать все преграды и впустить их внутрь. |
So you may use your power to build walls and keep people outside, or you may use it to break barriers and welcome them in. |
Я думаю о Воздвиженском, как об обетованной земле. |
I think of Vozdvizhenskoe as the promised land. |
Хорошо, если меня арестуют, отвези ее в Церковь Воздвижения Святого Креста. |
If I get detained, take it to the church of the exaltation of the holy Oross. |
Они не говорили о воздвижении стен. |
They didn't talk about building walls. |
Потом Богоявление и Рождество, Введение Христа во храм, Благовещение, Вход Христа в Иерусалим (Вербное воскресенье), Вознесение (через 40 дней после Пасхи), Троица, Преображение, Успение Девы Марии, Рождество Богородицы, Воздвижение и Введение Богородицы во храм. |
Next is Christmas, followed by Epiphany, Christ's presentation at the Temple, Annunciation, Christ's entrance into Jerusalem (Palm Sunday), Ascension (40 days after Easter), Pentecost or Sunday of the Trinity, Transfiguration, Dormition of the Virgin Mary, Nativity of the Virgin Mary, Elvation of the Cross, and Presentation of the Virgin Mary at the Temple. |
Воздвиженское, на барский двор? к графу? -повторил он. - Вот только изволок выедешь. |
Vozdvizhenskoe, the manor house? the count's? he repeated; go on to the end of this track. |
- воздвижение Креста - Exaltation of the Cross
- Воздвиженье (значения) - Vozdvizhenie (value)
- воздвижение честного и животворящего креста господня - Feast of the Cross
- всемирное воздвижение честного и животворящего креста - Feast of the Cross
- Воздвижение Животворящего Креста Господня - life-giving cross
- воздвижение первого храма - erection of the first temple
- Церковь Воздвижения - church of the exaltation of the holy