Воинском - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Воинском - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
military
Translate
воинском -


А слышь ты, Василиса Егоровна правду говорит. Поединки формально запрещены в воинском артикуле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look there, now, Vassilissa Igorofna is quite right -duels are formally forbidden by martial law.

Как же это трое молодых людей, таких как вы, неискушенных в воинском ремесле, сбежали из Харренхола?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How did three young persons such as yourselves, untrained in the art of war, escape from Harrenhal?

С 1605 по 1612 год он много путешествовал по всей Японии в Муша-шуге-воинском паломничестве, во время которого оттачивал свое мастерство на дуэлях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 1605 to 1612, he travelled extensively all over Japan in musha shugyō, a warrior pilgrimage during which he honed his skills with duels.

Засунуть нас, сюда к ним - Это оскорбление моему воинскому духу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Putting us in these is an affront to my warrior spirit.

Без разрешения Президента Вы пытались сдать стратегическое оружие воинскому подразделению другой страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You tried to hand over these weapons without the President's authorization to another country's military unit.

Драться я готов в первых рядах. Но мои честные соседи знают, что я не солдат и не обучен воинскому искусству вести штурм крепостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will fight among the foremost; but my honest neighbours well know I am not a trained soldier in the discipline of wars, or the attack of strongholds.

Эти места когда-то занимал Муад-диб, когда учил нас воинскому искусству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are seats once occupied in sietch by Muad'dib... during the days when he taught us the weirding way.

У них есть мудрость, и мои симпатии к ним начинают перевешивать мою преданность к воинскому долгу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's something wise about them and I'm drawn to them... ...in ways much stronger than my obligations to the military.

Без разрешения Президента Вы пытались сдать стратегическое оружие воинскому подразделению другой страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You tried to hand over these weapons without the President's authorization to another country's military unit.

Очевидно, семьи китайских политических лидеров должны оставаться верными воинскому кодексу Бенжамина Франклина: либо держимся вместе, либо висим по отдельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems the families dominating Chinese politics abide by Benjamin Frankin’s warrior’s code: they can hang together or hang separately.

Первым по доблести и воинскому искусству, по славе и по положению, им занимаемому, - начал пилигрим, - был храбрый Ричард, король Англии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first in honour as in arms, in renown as in place, said the Pilgrim, was the brave Richard, King of England.


0You have only looked at
% of the information