Вписали - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Этот новый режим теперь начал осуществлять политику, которую их радикальные предшественники вписали в Конституцию. |
This new regime now started to implement the policies that their radical predecessors had written into the constitution. |
Мне нравится, как вы вписали дома малоимущих в новую современную застройку. |
I enjoy how you've retained the lower-income housing with the updated and quaint urban developments. |
они вписали новую главу в свою семейную историю, а потом и сами вошли в историю. |
They're adding a wonderful chapter to their incredible story... and it's a pretty historic one. |
Благодаря шокирующему и неожиданному повороту событий, временный мэр Гэрри Гёргич был сегодня официально избран после того, как большое число избирателей сами вписали его имя в бюллетень. |
In a turn of events both shocking and unexpected, interim mayor Garry Gergich was officially elected today, thanks to a massive write-in campaign. |
Храм Стоддарда не снесли - в его каркас вписали пять этажей, где разместили спальни, аудитории, амбулаторию, кухню и прачечную. |
The Stoddard Temple was not torn down, but its framework was carved into five floors, containing dormitories, schoolrooms, infirmary, kitchen, laundry. |
Вписали имя Саманты в результаты биопсии, вы указали, что её опухоль была обнаружена во время операции, и затем положили документы в карту Саманты |
You put Samantha's name on the biopsy results, you noted that the tumor was found during her surgery, and then you placed them into her chart. |
There were three last-minute add-ons. |
|
Вместо того чтобы думать о бумажных распечатках и перфокартах, я представлял волшебную доску, где, если вы удалили одно число и вписали новое, все остальные числа тоже автоматически изменятся — такой текстовый редактор для чисел. |
Instead of thinking about paper printouts and punch cards, I imagined a magic blackboard that if you erased one number and wrote a new thing in, all of the other numbers would automatically change, like word processing with numbers. |
А если вписали бы Ксанакс было бы вообще замечательно. |
And then throw in some Xanax there as well, that'd be great. |
Джимми, мы хотим, чтобы все вписали по-настоящему смешной талисман, и ты должен сказать нам, какой будет смешнее. |
Jimmy, we're gonna have everyone write in a mascot that's really funny, and you have to tell us which one would be funnier.. |
Независимые историки, репортеры и очевидцы вписали эти зверства в историю. |
Independant historians, reporters and eye witnesses have written these atrocities in history. |
Когда мы с Ларри Бёрдом были вместе уже год, заскочил клерк и зала регистраций, сказал нам, что мы женаты, и мы вписали свои имена в книгу скорбей, и на этом все. |
After Larry Bird and I had been together for a year, a clerk from the hall of records popped by to tell us we were married, and we signed our names in the book of sorrows, and that was about that. |
И монахи достигли такого уровня просветленности... что прямо в воздухе парят и все такое... так что мы бы туда вписались. |
And the monks have achieved such a high level of enlightenment... that they can float and shit, you know, so we would fit right in. |
А слева стоит американская парочка, которые не вписались. Они отвалились во время записи. |
And then we've got an American couple who really didn't get on, they were falling out during the recording. |
Да и моя жена и ребенок не вписались бы в такой образ жизни. |
And my wife and kid wouldn't fit into this lifestyle. |
Интересно, как бы сет и Апепи вписались в эту статью? |
I wonder how Set and Apepi would fit into the article though? |
I think we're fitting in quite nicely. |
|
Chalk up another one to law and order. |
|
А Толстый и Бэкон уже вписались? |
Got the rest from the fat man and Bacon? |
Похоронив прошлое, люди уверенно вписались в настоящее, и, несмотря на всю его суровость и неотзывчивость, оно их устраивало, правда, лишь как преддверие сказочно-прекрасного будущего. |
Men were notched and comfortable in the present, hard and unfruitful as it was, but only as a doorstep into a fantastic future. |
Нельзя ожидать, чтобы они вписались в состояние, требующее порядка и дисциплины. |
Recertification varies by particular specialty between every seven and every ten years. |
Нельзя ожидать, чтобы они вписались в состояние, требующее порядка и дисциплины. |
One cannot expect them to fit into a state that requires order and discipline. |
Был один поворот на дороге в 43 милях и они в него не вписались. |
There was one curve in the road in 43 miles, and they miss it. |