Режим - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
- режим сущ м
- mode, regime(способ, власть)
- автоматический режим – automatic mode
- правовой режим – legal regime
- treatment, regimen(лечение, диета)
- национальный режим – national treatment
- режим дня – day regimen
- condition(условие)
- температурный режим – temperature condition
- routine(процедура)
- нормальный режим – normal routine
- schedule(график)
- кормовой режим – feeding schedule
- duty(функция)
- behaviour(поведение)
-
имя существительное | |||
mode | режим, способ, мода, режим работы, вид, форма | ||
regime | режим, строй, диета | ||
regimen | режим, диета, система правления, правление | ||
behavior | поведение, режим, поступки, манеры | ||
behaviour | поведение, режим, поступки, манеры | ||
schedule | расписание, график, программа, план, список, режим | ||
duty | долг, обязанность, пошлина, дежурный, сбор, режим | ||
sked | расписание, список, каталог, перечень, перечень тарифов, режим |
система, организация, порядок, положение, государственное устройство, механизм, общественный порядок, строить, устав
Режим Государственный строй.
Режим Time Attack также возвращается, теперь с онлайн-таблицами лидеров, позволяющими игрокам просматривать видеоповторы лучших игроков. |
The Time Attack mode also returns, now featuring online leaderboards, allowing players to view video replays of the top ranked players. |
Режим малых оборотов двигателя не должен превышать более чем на 100 мин.-1 частоту вращения на малых оборотах, указанную заводом-изготовителем транспортного средства |
The engine idling speed shall not be more than 100 revolutions per minute at the idling speed indicated by the vehicle constructor. |
Вот вам и причина, почему Россия защищает режим Башара аль-Асада, невзирая на то, что о нем думает остальной мир. |
That explains why Russia defends Bashar al-Assad’s regime regardless of what the world thinks of it. |
Чтобы показать, насколько быстрее, я включил спортивный режим и приготовился к дрэг-гонке. |
To show you how much faster, I engaged sport mode and pulled up for a drag race. |
Режим внутренней гравитации нарушился, гироскопы сбились, и мы внезапно сменили поля притяжения. |
Your interior gravity regime was broken, the gyroscopes are not working properly, and we suddenly changed attraction fields |
Законы Соединенных Штатов разрешают преследовать в уголовном порядке тех, кто нарушает режим эмбарго. |
United States laws permit the prosecution of those who violate embargoes. |
Возможно, вы подумаете, что такому реалисту, как я, абсолютно безразлично, какой режим правит в каком-то государстве, и какие институты существуют в его собственной стране, и что задача укрепления демократии волнует его еще меньше. |
You might think a realist like me wouldn’t give a damn about a state’s regime-type or domestic institutions and care even less about the goal of promoting democracy. |
Так что режим надеется, что ситуация в Ираке станет совершенно невыносимой и США будут вынуждены просить Сирию о помощи. |
So the regime hopes that Iraq becomes a quagmire, forcing the US to ask Syria for help. |
Похоже, Судьба включила какой-то режим сохранения энергии. |
Looks like Destiny's activated some kind of power-saving mode. |
Режим откусывания-это еще один вариант, в котором четыре последовательных местоположения в строке могут быть доступны с помощью четырех последовательных импульсов CAS. |
Nibble mode is another variant in which four sequential locations within the row can be accessed with four consecutive pulses of CAS. |
Высокоскоростной режим я не включаю. |
I'm not switching it into fast mode. |
Я извиняюсь, что прерываю эту маленькую встречу умов, но вы не единственные, кто находит этот новый режим невыносимым. |
I'm sorry to interrupt this little meeting of the minds. But you're not the only ones who find this new regime insufferable. |
Ненавижу, когда он сбивается с режима, когда остальные позволяют ему перебить его режим. |
I hate it when he gets off his schedule, when other people let him get off his schedule. |
Безопасный режим полезен для устранения неполадок на компьютере. |
It can help you troubleshoot problems on your PC. |
Routine is man's saviour, Fred. |
|
Программа жесткой экономии, начатая в 1981 году, и широко распространенная бедность, которую она ввела, сделали коммунистический режим очень непопулярным. |
The austerity programme started in 1981 and the widespread poverty it introduced made the Communist regime very unpopular. |
Выберите Энергосберегающий режим, чтобы консоль отключалась полностью. При этом возможности мгновенного запуска будут недоступны. |
Choose Energy-saving mode to power down more completely and forgo the instant-on features. |
Мой интенсивный режим ухода за собой, похоже... немного сдвинулся. |
Me vigorous grooming and personal hygiene regime might have... slipped just a bit. |
В Судане по-прежнему находят убежище тысячи эритрейских беженцев, которым эритрейский режим отказал в добровольной репатриации на родину. |
The Sudan has continued to shelter thousands of Eritrean refugees whom the Eritrean regime has refused the voluntary repatriation to their own country. |
Nevertheless, he set his children a strict regimen. |
|
USB 3.0 добавляет режим сверхскоростной передачи с соответствующими обратно совместимыми штекерами, розетками и кабелями. |
USB 3.0 adds a SuperSpeed transfer mode, with associated backward compatible plugs, receptacles, and cables. |
В августе 2019 года Госавтоинспекция объявила, что не будет менять скоростной режим на участке трассы 30, идущем под уклон к месту крушения. |
In August 2019, the state DOT announced it would not be changing the speed limit on the section of Route 30 going downhill into the crash site. |
С другой стороны, Россия и Иран (а также его протеже, ливанская Хезболла), каждый исходя из собственных соображений, поддерживают режим президента Башара аль-Асада. |
On the other side, Russia and Iran (and its proxy, Lebanon’s Hezbollah), each for its own reasons, are supporting President Bashar al-Assad’s regime. |
Похоже, пора переходить в режим невидимости, партнер. |
Looks like it's stealth mode for us, partner. |
А потом я перейду в неформальный режим, чтобы представить нашу оценку и представить также документ. |
Then I will switch to the informal to present our evaluation and to present a document also. |
Это намного тяжелей в виртуальной области создать международный режим, основанный на договорных обязательствах, правилах дорожного движения и т.п. |
It's much more difficult in the cyber area to construct an international regime based on treaty commitments and rules of the road and so forth. |
” Режим воспламенения называется так потому, что он указывает на то, что уровни тока в нескольких амперах могут быть достигнуты с помощью падения напряжения на плазменном контакторе. |
The “ignited mode” is so termed because it indicates that multi-ampere current levels can be achieved by using the voltage drop at the plasma contactor. |
На экспресс-вкладке Продукты укажите, какие продукты следует включить в режим доставки или исключить из него. |
On the Products FastTab, specify which products to include or exclude from the mode of delivery. |
Нацистский режим подавил все оккультные группы, и многие мартинисты погибли в концентрационных лагерях. |
The Nazi regime suppressed all 'occult' groups and many Martinists died in concentration camps. |
Насколько демократичен или недемократичен режим, обычно не беспокоит инвесторов. |
How democratic or undemocratic a regime is usually doesn't bother investors. |
Режим чрезвычайного положения все еще в силе. |
The declared state of emergency is still in effect. |
I want a medical team standing by. |
|
Если не набрать код дважды, он включает режим бесшумной тревоги. |
If you don't punch in the code twice, it sends a silent alarm. |
В 1971 году коммунистический режим запретил ему сниматься в кино и на телевидении. |
In 1971 the communist regime banned him from film and television. |
Анна Киояма, невеста Йо, вскоре выходит на сцену и предписывает ему жестокий режим тренировок, чтобы подготовить его к турниру. |
Anna Kyoyama, Yoh's fiancée, soon enters the scene and prescribes a brutal training regimen to prepare him for the tournament. |
В противном случае, если сегодня будет установлен режим прекращения огня и если у «Хезболлы» останутся ее потенциал и огромный арсенал оружия, она вновь поднимет свою уродливую голову. |
Otherwise, if there is a ceasefire today and if Hizbollah remains with its capabilities and its huge arsenal of arms, it will raise its ugly head again. |
Обман Дрейка, выпущенный в 2011 году, был построен на этом аспекте, а также добавил улучшенный многопользовательский режим онлайн. |
Drake's Deception, released in 2011, built upon this aspect, while it also added an improved online multiplayer mode. |
Нажмите на изображение и выберите расположение. Нажмите на «Открыть», чтобы открыть изображение. Нажмите на «Выход», чтобы выйти из программы. Опция «Расположение» позволяет выбрать режим показа изображения. |
Open an image and select an image layout. Click Open for opening an image. Click Quit for quitting the program. Image Layout feature allows you to view in any layout. |
Это должна быть демократия, а не диктаторский режим. |
This should be a democracy, not a dictatorship. |
Режим регулирования более сбалансирован. |
The regulatory regime is more even-handed. |
Армия, органы безопасности и алавиты по-прежнему твердо поддерживают режим. |
The army, the security apparatus, and the Alawite community are still solidly supportive. |
Режим JPEG 2000 без потерь работает медленнее и часто имеет худшие коэффициенты сжатия, чем JPEG-LS на искусственных и сложных изображениях. |
JPEG 2000's lossless mode runs more slowly and has often worse compression ratios than JPEG-LS on artificial and compound images. |
У нее постельный режим. |
She needed bed rest. |
Компенсация непосредственно коснулась народа Кореи, так как тогдашний режим не передавал населению никаких репараций. |
Compensation for the people of Korea directly affected, as the then regime did not pass on any reparations to the populace. |
Режим выбора используется для выбора элементов управления текущей формы. |
The select mode is used to select the controls of the current form. |
Однако в то же время иракский режим начал программу арабизации богатых нефтью районов Киркук и Ханакин. |
However, at the same time, the Iraqi regime started an Arabization program in the oil-rich regions of Kirkuk and Khanaqin. |
Посылаемые сигналы являются системой раннего предупреждения - прежде чем водный стресс станет слишком сильным, завод перейдет в режим экономии воды. |
The signals sent are an early warning system - before the water stress gets too severe, the plant will go into water-economy mode. |
Менее изображенный тип-это пассивный режим, в котором пользователь показан как невидимый наблюдатель в моделируемой среде. |
The lesser-depicted type is a passive mode, in which the user is shown to be an 'unseen' observer in the simulated environment. |
Гомер, пришло время... переставить твой тренажер на щадящий режим. |
Homer, it is time... to switch your elliptical machine to cool-down mode. |
Одним из важных моментов является то, что нет необходимости менять настройки услуг телефон автоматически перейдёт в режим EDGE, как только попадёт в зону покрытия EDGE. |
There's no need to change services settings phone will automatically switch to EDGE mode as soon as it will appear in zone with EDGE coverage. |
17 мая военный режим провел существенные институциональные реформы, положившие конец системе университетского самоуправления. |
On 17 May, the military regime introduced substantial institutional reforms ending the system of university self-administration. |
Кроме того, можно включить режим викторины, в котором пользователь может выбрать правильный ответ для своего опроса и оставить его группе для угадывания. |
Quiz mode can also be enabled where a user can select the right answer for their poll and leave it to the group to guess. |
Кабельный транспорт-это широкий режим, в котором транспортные средства тянутся по кабелям вместо внутреннего источника питания. |
Cable transport is a broad mode where vehicles are pulled by cables instead of an internal power source. |
Также существует специальный правовой режим для индейцев. |
Also there is a special legal regime for Amerindians. |
Они переходят на автоматический режим после десяти. |
They put it on self-service after ten. |
Когда это произойдет, управляемые преуспеют в свержении своих правителей, и новые элиты установят более эффективный режим. |
When this happens, the governed will succeed in overthrowing their rulers and new elites will institute a more effective regime. |
Слово режим имеет крайне негативную коннотацию, как можно говорить о режиме, когда Мустафа Кемаль и турецкий народ были вовлечены в войну за независимость. |
The word regime has a highly negative connotation, how can one talk about a regime while Mustafa Kemal and Turkish people were involved in an independance war. |
Silent Line представила новую механику геймплея, включая управляемые компьютером компаньоны и режим от первого лица. |
Silent Line introduced new gameplay mechanics, including computer-controlled companions and a first person mode. |
- режим выражения - mode of expression
- облегченный режим - light duty
- оптимальный режим - optimum regime
- пограничный режим - frontier regime
- вводить режим - introduce regime
- нацистский режим - Nazi regime
- ненасыщенный режим - non-saturated mode
- усеченный пакетный режим - shortened burst mode
- режим по умолчанию - default mode
- режим малого газа в заданных пределах - deadband idle
- свободный режим рабочего дня - flexitime
- специальный режим - special treatment
- невидимый режим - invisible mode
- автономный режим - offline mode
- аркадный режим - arcade mode
- режим реального времени - online mode
- режим проигрывания - play mode
- тиранический режим - tyrannical regime
- интерактивный режим - interactive mode
- режим ухода на второй круг - overshoot mode
- время выхода двигателя на режим - build-up time
- попадать под режим - be subject to regime
- транзитный режим МДП - TIR transit regime
- льготный режим налогового обложения - preferential tax treatment
- режим контроля - control mode
- беспошлинный режим - duty free regime
- банановый режим - banana regime
- авторитарный военный режим - authoritarian military regime
- бесконечный режим - endless mode
- боковой режим - side mode