Вращаясь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Советую Вам взять несколько начальных уроков французского в свободное время, если Вы, конечно, не очень заняты, вращаясь в обществе, - пробрюзжал Питт. |
I suggest you take some basic French lessons in your spare time - that is, if you're not too busy socialising, Pitt snarled. |
Звезды толкаются и переплетаются, вращаясь вокруг центра галактики. |
Individual stars are kind of jostling and weaving as they make their great circuit around the galactic centre. |
Их можно легко поворачивать, чтобы следить за движением Солнца в небе, вращаясь вокруг любой оси, проходящей через фокус. |
They can be easily turned to follow the sun's motions in the sky, rotating about any axis that passes through the focus. |
Пульсар PSR J1748-2446ad, открытый в 2005 году, по состоянию на 2012 год является самым быстро вращающимся пульсаром, известным в настоящее время, вращаясь 716 раз в секунду. |
Pulsar PSR J1748-2446ad, discovered in 2005, is, as of 2012, the fastest-spinning pulsar currently known, spinning 716 times per second. |
В 1929 году началась Эрже Приключения Тинтина для Ле Пти Vingtième, вращаясь вокруг подвигах вымышленного бельгийский репортер Тинтин. |
In 1929, Hergé began The Adventures of Tintin comic for Le Petit Vingtième, revolving around the exploits of fictional Belgian reporter Tintin. |
Вращаясь вокруг тех же религиозных тем, что и стихи, написанные 50 лет назад, они демонстрировали также ту же непоколебимую веру. |
Revolving around the same religious topics as verses written 50 years earlier they demonstrated also the same unshaken faith. |
Если мы сворачиваем влево, попутно дико вращаясь, это не значит, что у нас нет проблем. |
If we go left, spinning wildly out of control, that doesn't mean we haven't had a problem. |
Она жила новыми ощущениями, вращаясь среди сильных мира сего. |
She was experiencing the upper classes. |
Вращаясь справа налево вокруг сердца, семазен с любовью обнимает все человечество. |
Revolving from right to left around the heart, the semazen embraces all humanity with love. |
Вращаясь вокруг Солнца, Венера показывает в телескопе фазы, подобные фазам Луны. |
As it orbits the Sun, Venus displays phases like those of the Moon in a telescopic view. |
Из понятий, почерпнутых из вращающихся черных дыр, видно, что сингулярность, быстро вращаясь, может превратиться в кольцеобразный объект. |
From concepts drawn from rotating black holes, it is shown that a singularity, spinning rapidly, can become a ring-shaped object. |
Сотни тысяч людей работают внештатными веб-комментаторами, вращаясь в чатах и на блогах в более патриотическом, про-правительственном направлении. |
Hundreds of thousands of people are employed as freelance Web commentators, working to spin discussions in chat rooms and on blogs in a more patriotic, pro-government direction. |
Он отмечает, что она с важностью разъезжает в кортеже и антуражах, но также проводит время, мечтательно вращаясь в своем вращающемся кресле. |
He notes that she motorcades and entourages with importance, but also passes time rotating dreamily in her swivel chair. |
В 1920-е годы танцоры ввели шест, чувственно вращаясь на деревянных палаточных столбах, чтобы привлечь толпу. |
During the 1920s, dancers introduced pole by sensually gyrating on the wooden tent poles to attract crowds. |
Он также продемонстрировал экспериментальный стереофонический эффект панорамирования, в котором звуки, исходящие от гитары Хендрикса, проходят через стереоизображение, вращаясь вокруг слушателя. |
It also showcased an experimental stereo panning effect in which sounds emanating from Hendrix's guitar move through the stereo image, revolving around the listener. |
По его мнению, самое лучшее для него сейчас -это сидеть на табурете, неторопливо вращаясь вместе с ним на одной его ножке, вонзать нож в конторку и зевать. |
He finds that nothing agrees with him so well as to make little gyrations on one leg of his stool, and stab his desk, and gape. |
Вращаясь вокруг жизни группы подростков, Freaks and Geeks впервые вышли в эфир в 1999 году. |
Revolving around a group of teenagers' lives, Freaks and Geeks first aired in 1999. |
Вращаясь вокруг двух местных семей, повествование перемежается виньетками из, казалось бы, мирской жизни различных других жителей. |
Revolving around two local families, the narrative is interspersed with vignettes from the seemingly mundane lives of various other residents. |
Я назову этот корабль Мозги Пуха, говорит Кристофер Робин, и Мозги Пуха поплыли тотчас же в направлении на юго-восток, грациозно вращаясь вокруг своей оси. |
I shall call this boat The Brain of Pooh, said Christopher Robin, and The Brain of Pooh set sail forthwith in a south-westerly direction, revolving gracefully. |
Во время танца носовые платки используются как мужчинами, так и женщинами-танцорами, вращаясь над головой. |
While dancing, handkerchiefs are used by both male and female dancers by twirling over the head. |
- вращаясь в кругах - spinning in circles
- вращаясь в кругу - spinning in a circle
- вращаясь вокруг - revolving around
- вращаясь экран - revolving screen
- м / с вращаясь объект - m/c revolving facility