Вытекало - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вытекало - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
this followed
Translate
вытекало -


Его ирландское гражданство вытекало из того факта, что его отец был из графства Клэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His Irish citizenship stemmed form the fact that his father was from County Clare.

Содержание этого документа во многом вытекало из идеалов эпохи Просвещения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The content of the document emerged largely from the ideals of the Enlightenment.

Это его, Доббина. совет привел к их браку и ко всему тому, что вытекало отсюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was his counsel had brought about this marriage, and all that was to ensue from it.

Одно вытекало из другого так естественно, что Маргарет едва осознала, что она сделала, пока не увидела легкое выражение отвращения на лице отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One little event had come out of another so naturally that Margaret was hardly conscious of what she had done, till she saw the slight look of repugnance on her father's face.

Его понимание этой темы в значительной степени вытекало из его внимания к политике в Латинской Америке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His understandings of the topic derived in large part from his focus on politics in Latin America.

Из этого вытекало ошибочное учение ислама, согласно Tultusceptrum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From this followed the erroneous teachings of Islam, according to the Tultusceptrum.

Из этого совершенно ясно вытекало, что его побег был совершен необдуманно и сгоряча, под влиянием острого приступа тоски по дому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyone might have known that his flight was only homesickness and a momentary aberration.

И что бы из этого не вытекало, это будет поставлено в заслугу нам обоим... вот как это будет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And whatever comes from it... it will be credited to us both... and that's how it should be.

Это вытекало из решения США согласиться с Монреальским протоколом 1987 года по веществам, разрушающим озоновый слой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This followed from the U.S. decision to agree to the 1987 Montreal Protocol on Substances that deplete the ozone layer.

Это вытекало из той точки зрения, что церковные престолы были феодальными феодалами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This derived from a view that ecclesiastical sees were feudal fiefs.

Следовательно, из этого логически вытекало, что лгать и увиливать от исполнения своих обязанностей - вовсе не грешно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequently, it followed logically that telling lies and defecting from duty could not be sins.

Из вежливой формулы приглашения вытекало, что критика приветствуется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The polite invitation suggested that criticism would be welcome.

Это естественным образом вытекало из работы, которую я делал раньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a natural transition from work I did earlier in my life.

Вроде как все, что я наливал в стакан... вытекало через дно... а я все продолжал лить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like everything I poured into a glass came out the bottom and I just kept on pouring.


0You have only looked at
% of the information