Многом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Многом - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
largely
Translate
многом -


Благодаря их разоблачениям страна была изменена реформами в городах, бизнесе, политике и многом другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through their exposés, the nation was changed by reforms in cities, business, politics, and more.

Во многом характер МКП был обусловлен вкладом партий и организаций, слившихся с ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much of the character of the MKP was owed to the contributions of parties and organisations merging with it.

Стабильность режима Аль-Халифы во многом зависит от поддержки Саудовской Аравии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Al Khalifa regime's stability depends heavily on Saudi support.

Многие истории коренных американцев включают в себя койота, соблазняющего, по-видимому, лесбийские пары, как правило, во многом в ущерб себе в конце концов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many stories of Native Americans include Coyote seducing apparently lesbian couples, usually much to his detriment in the end.

Исход при церебральной артериальной газовой эмболии во многом зависит от степени тяжести и задержки перед повторной компрессией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The outcome for cerebral arterial gas embolism largely depends on severity and the delay before recompression.

Ваши родители отказывают себе во многом... чтобы дать вам образование...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your parents deprive themselves to give you an education!

Вид этих мостов говорил о многом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These bridges had speaking countenances.

Во многом это связано с тем, что при жизни он использовал несколько разных имен и подписей на официальных документах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is largely due to the fact that he used several different names and signatures on official documents during his lifetime.

Но Ленин подтверждает, что между статьей Святицкого и его отчетом число голосов, поданных партией, во многом совпадает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Lenin reaffirms that between Svyatitisky's article and his account, the number of votes cast by party is largely identical.

У него была грамматика, во многом похожая на классическую латынь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had a grammar similar in many ways to Classical Latin.

Она занимает 45-е место по индексу развития человеческого потенциала, во многом благодаря своей системе социального обеспечения, всеобщему здравоохранению и бесплатному среднему образованию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It ranks 45th on the Human Development Index, owing in large part to its social security system, universal health care, and tuition-free secondary education.

Он во многом способствовал распространению славы Манчестерской акушерской школы, основанной Чарльзом Уайтом и продолженной Джоном Халлом и Томасом Рэдфордом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He helped much to extend the fame of the Manchester school of obstetrics founded by Charles White and continued by John Hull and Thomas Radford.

Концепция Форстера была во многом обязана дому номер 1 все души, где жили сестры Голдсуорси Лоус Дикинсон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forster's conception of it owed a great deal to number 1 All Souls Place, where the sisters of Goldsworthy Lowes Dickinson lived.

Они во многом похожи на Mark I; основные отличия - использование черно-золотой цветовой гаммы и включение CV/gate во все модели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are largely similar to Mark I's; the main differences are the use of the black and gold color scheme and the inclusion of CV/gate in all models.

Под влиянием Рескина и Джона Китса Моррис стал уделять больше времени написанию стихов в стиле, который во многом подражал их стилю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Influenced both by Ruskin and by John Keats, Morris began to spend more time writing poetry, in a style that was imitative of much of theirs.

Моя любовь к брату во многом основывалась на нашем общем прошлом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My love for my brother was built in large part on our common history.

Высокое качество Columbo, McMillan & Wife и McCloud было во многом обусловлено дополнительным временем, потраченным на каждый эпизод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The high quality of Columbo, McMillan & Wife, and McCloud was due in large part to the extra time spent on each episode.

Конечно, в этом во многом помог Джек Диллон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, Jack Dillon was instrumental in that, too.

Хотя работа Сент-Экзюпери и не совсем автобиографична, она во многом вдохновлена его опытом пилота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While not precisely autobiographical, much of Saint-Exupéry's work is inspired by his experiences as a pilot.

Просто прогрессивное поведение во многом может раскрыть их способности к восстановлению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just that progressive behavior in many ways can unravel their recovery efforts.

Рабочая среда, описанная в книге, во многом противоположна традиционному менеджменту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The work environment described in the book is in many ways opposite of traditional management.

Успех усилий по адаптации к последствиям изменения климата во многом кроется в поддержке деятельности на региональном и национальном уровнях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A significant part of the way forward on climate change adaptation was through supporting activities at the regional and national levels.

Точно так же о многом говорит и проводимая в сегодняшней Германии политика нетерпимости по отношению к любым формам проявления расизма и благожелательное отношение немцев к этническому и культурному разнообразию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nor can the current German system's intolerance toward any form of racism and its embrace of diversity.

Оригинальный гараж Клопека расположен рядом с домом, во многом в том же стиле, что и в пригороде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The original Klopek garage sits alongside the house, in much the same style as in The 'Burbs.

Мы во многом сходны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're a lot alike.

Как бы там ни было, я во многом его должник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyways, I do owe a lot to him.

Последствия изменения цен на услуги здравоохранения можно во многом увидеть в отношении среднего класса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The effects of the price change in health care can be seen in many ways regarding the middle class.

Во всех войнах, кроме последней, мир был восстановлен во многом благодаря усилиям татуированного змея из Большой Деревни Натчезов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In all but the last war, peace was regained largely due to the efforts of Tattooed Serpent of the Grand Village of the Natchez.

Еще два альбома появились через Osmose, в 2004 и 2008 годах соответственно, во многом в том же духе, что и предыдущие релизы Revenge и Conqueror.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two further albums emerged through Osmose, in 2004 and 2008 respectively, in much the same vein as previous Revenge and Conqueror releases.

Результаты операции во многом зависят от размера опухоли и уровня пролактина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The results of surgery depend a great deal on tumor size and prolactin level.

Показания мисс Керр во многом совпадали с показаниями ее подруги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miss Kerr's evidence was much the same as that of her friend.

Мы во многом переросли невежество той эпохи и разрешили значительную часть свойственных ей внутренних противоречий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have outgrown much of the ignorance and resolved many of the internal contradictions that characterised that era.

А я знаю, он заставлял меня изучать его, настаивая, что он во многом превосходит обычный алфавит из 26-ти букв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I did, because he forced me to study it endlessly, insisting that it was far superior to the standard 26-letter one.

Кроме того, уровень содержания питательных и фитохимических веществ в вашем соке во многом зависит от качества исходного продукта, то есть от того, как фрукты или овощи выращивали, когда собрали и насколько они свежие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plus, levels of nutrients and phytochemicals in your juice depend more on the quality of the produce: how it's grown, when it's harvested, and how fresh it is.

Прогноз во многом зависит от характера и тяжести состояния больного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prognosis depends greatly on the nature and severity of the condition.

Крупная военная агрессия была прекращена, во многом благодаря возмущению граждан страны-агрессора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And some wars of aggression have recently been stopped or curtailed because of a revulsion felt by the people in the aggressor nations.

Однако, учитывая, что общие принципы в этих анализах во многом схожи, они часто группируются в ту же категорию, что и Elisa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, given that the general principles in these assays are largely similar, they are often grouped in the same category as ELISAs.

Его женитьба на Вас во многом связана с его неврозом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He married you because of many needs interwoven with his neurosis.

Во многом это связано с тем, как размножаются бактерии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is largely due to how bacteria replicate.

По мере того как вода несется над утесами, избыток минералов откладывается, во многом таким же образом, как сталактиты образуются в пещерах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the water scurries over the cliffs, the excess minerals are deposited, much in the same manner that stalactites are formed in caves.

Во многом это была совместная работа; Элиот признавал заслуги только за авторство одной сцены и хоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much of it was a collaborative effort; Eliot accepted credit only for the authorship of one scene and the choruses.

Джаспер и я во многом похожи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jasper and I are one in all things.

К сожалению, во многом обвинения против Китая справедливы, и китайцам не следует их игнорировать или же представлять факты в ином свете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sadly, much of the case against China is true; no one here should ignore this, or pretend the facts are otherwise.

Богат во многом, но только не в материальном плане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rich in a lot of things but perhaps not material things.

Если начать с осознания, то можно научиться техникам, если начать так: Мы во многом разные, но я тебя уважаю тебя, дядя Боб или , вас, консерваторов, — и вы находите за что.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll learn techniques if you start by acknowledging, if you start by saying, You know, we don't agree on a lot, but one thing I really respect about you, Uncle Bob, or , about you conservatives, is , And you can find something.

Лазерная перфорация во многом похожа на перфорацию горячей иглой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Laser perforations look similar in many respects to hot needle perforations.

Она во многом сравнима с Мао Цзэдуном в Китае и Ким Ир Сеном и Ким Чен Иром в Северной Корее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is comparable in many ways to that of Mao Zedong in China and of Kim il-sung and Kim Jong-il in North Korea.

Хотя сенатор Уолш и я в прошлом во многом не соглашались, предложенный ею законопроект об отказе в праве голоса преступникам, будет рассмотрен мной как можно скорее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While State Senator Walsh and I have had our disagreements in the past, her proposed bill denying felons the right to vote can't reach my desk fast enough.

– Мне придется о многом тебе рассказать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have a lot to catch you up on.

Постройке католикона во многом способствовали личные пожертвования епископа Кассандрского Игнатия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The construction of the catholicon was greatly aided by personal donations from Bishop Ignatius of Kassandreia.

Но, кроме этого, нас во многом предоставили самим себе и даже разрешали совершать дневные прогулки по округе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, apart from that, we'd be left largely to our own devices and even allowed to take day trips into the surrounding countryside.

У Зигфрида был плохой день, во многом благодаря семье Хардвиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Siegfried has a bad day, thanks in large part to the Hardwicke family.

Слушай, знаю, сейчас ты о многом беспокоишься но пойми - мы оба попали в неизвестные земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen, I know you have a lot of anxiety going on right now. But you gotta understand, we're both in uncharted waters here.

Информация, полученная от него, была во многом поразительна, но она не могла не быть правдивой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The information was somewhat remarkable, but it had to be true.

Фильтр восстановления обычно используется в системах декодирования PCM, во многом так же, как фильтры ограничения полосы пропускания обычно используются в системах кодирования PCM.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A reconstruction filter is typically used in PCM decoding systems, much the same way that bandwidth-limiting filters are normally used in PCM encoding systems.

В этой связи существует мнение о том, что в государственно-частных формах взаимодействия подотчетность во многом зависит от предвосхищения проблем и отношений после факта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that respect, it has been argued that accountability in public-private collaborations depends heavily on anticipating the ex post issues and relationships.

Успех наших пилотов во многом зависели от ракет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our pilots had become dependent upon missiles.

Тогда тебе нужно о многом позаботиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then you have much to attend to.



0You have only looked at
% of the information