Вытекать из - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол | |||
supervene | следовать за, происходить вслед за, вытекать из |
глагол: flow out, run out, stream, ensue, outflow, overflow, ooze, issue, sluice, follow up
медленно вытекать - slowly flow out
вытекать из крана - flow from tap
постепенно вытекать - ooze away
вытекать из чего-л. - from which flow-l.
вытекать непосредственно - arising directly
Синонимы к вытекать: рассеиваться, исходить, течь, обтекать, проливаться, разливаться, расплескиваться, выплескиваться, выливаться, следовать
Значение вытекать: О реке: брать начало откуда-н..
изглаживать из памяти - erase
специальные сорта бумаги из жесткой сульфатной целлюлозы - kraft specialities
салат из капусты - cabbage salad
приспособление для извлечения косточек из персиков - peach pitting spoon
каучук из оскребков с коры каучуконосного дерева - tree scraps
масло из семян черной смородины - black currant seed oil
масло из черного грецкого ореха - black walnut oil
брус из клеёного шпона - beams of laminated veneer
лента из волокон - filament tape
масло из ореха гикори - hickory oil
Синонимы к из: С, ребёнка, благодаря, изо
Значение из: Обозначает направление действия откуда-н., источник, место, откуда исходит что-н..
возникнуть из, возникать в результате, вытекать, подразумеваться, возникнуть, возникать
Как может зло вытекать из совершенства? |
How can anything bad come from goodness? |
Крапивница возникает в результате расширения капилляров, которые позволяют жидкости вытекать в окружающую ткань, которая является эпидермисом. |
Hives result from dilation of capillaries which allow fluid to flow out into the surrounding tissue which is the epidermis. |
В коврике есть только достаточное количество электролита, чтобы держать его влажным, и если батарея проколота, электролит не будет вытекать из ковриков. |
There is only enough electrolyte in the mat to keep it wet, and if the battery is punctured the electrolyte will not flow out of the mats. |
Когда кровь начинает вытекать, я прикладываю носовой платок, и она уходит обратно. |
Yeah, the blood starts to come out, and then I got at it with a tissue, and it just goes back up. |
Однако кориум может расплавиться через корпус реактора и вытекать наружу или выбрасываться в виде расплавленного потока под давлением внутри корпуса реактора. |
However, corium may melt through the reactor vessel and flow out or be ejected as a molten stream by the pressure inside the reactor vessel. |
Я же прошу вас отнестись объективно к тому, что будет вытекать из наших доказательств. |
I'm now gonna ask that you keep an open mind to what our evidence and testimony will show. |
Он нападал на нее главным образом на основании морального зла, которое должно вытекать из любой системы детерминизма, и пытался отстаивать свободу воли. |
He attacked it mainly on the grounds of the moral evils that must flow from any system of determinism, and attempted to vindicate the freedom of the will. |
Но все равно нагретый воздух в кабине через малейшие трещины может вытекать наружу. |
But any air inside the cabin would heat up and swell and come pouring out the cracks. |
Ты умрёшь медленно, и я буду смотреть, как во время смерти из тебя будет вытекать яд. |
You're going to die slowly and I'm going to watch the venom drain from your body as you die. |
Силикон может быть непосредственно введен в ткани в рамках косметической процедуры или он может вытекать из силиконовых имплантатов. |
Silicone can be directly injected into tissue as part of a cosmetic procedure or it can leak from silicone implants. |
В частности, относительное пространство, которое статья отводит различным аспектам пограничной теории, должно вытекать из рассмотрения в первую очередь независимых источников. |
In particular, the relative space that an article devotes to different aspects of a fringe theory should follow from consideration primarily of the independent sources. |
Затем вы извлекли осколок, позволив крови вытекать из его тела. |
Then, you removed the shard, allowing the blood to flow out of his body. |
Во время очистки дно переливной камеры соединяется со сливным каналом на глобусе приемника, чтобы позволить воде вытекать. |
During cleaning the bottom of the overflow chamber is connected to a drain channel on the receiver globe to permit water to flow out. |
И все же, никакая дипломатия или институциональный дизайн не могут исправить провалы на местном уровне и последствия, которые могут из них вытекать. |
Yet, no amount of diplomacy or institutional design can make up for local failures and the consequences that they have. |
Это состояние развивается, когда кровь застревает в пенисе и не может вытекать наружу. |
This condition develops when blood gets trapped in the penis and is unable to drain out. |
Я люблю рассказывать истории из моей жизни и позволяю юмору органично вытекать из каждодневных ситуаций. |
I like to tell stories from my life and let the humor just flow organically from everyday situations. |
Ну, тогда кому-то придется просверлить дыру, потому что кровь должна куда-то вытекать! |
No, well, someone's gonna have to drill a hole, then, because the blood has to go somewhere! |
Рыбу можно вручную лишить яйцеклеток и спермы, поглаживая обезболиваемую рыбу под грудными плавниками по направлению к анусу, заставляя гаметы свободно вытекать. |
Fish can be manually stripped of eggs and sperm by stroking the anaesthetised fish under the pectoral fins towards the anus causing gametes to freely flow out. |
Контуры хладагента менее устойчивы к утечкам, чем контуры воды, поскольку газ может вытекать через меньшие дефекты. |
Refrigerant loops are less tolerant of leaks than water loops because gas can leak out through smaller imperfections. |
Его дыхательная система останавливается или он умирает от инфекции, или начнет вытекать жидкость центральной нервной системы, как у огнетушителя, что заставит его желать смерти? |
His respiratory system freezes, or he dies of infection, or he leaks CNS fluid like a fire hydrant, which would make him wish he were dead? |
Все озера являются временными в масштабах геологического времени, так как они будут медленно заполняться осадочными породами или вытекать из бассейна, содержащего их. |
All lakes are temporary over geologic time scales, as they will slowly fill in with sediments or spill out of the basin containing them. |
Жидкость может свободно вытекать из карбункула, или может потребоваться вмешательство, включающее разрез и процедуру дренирования. |
Fluid may drain freely from the carbuncle, or intervention involving an incision and drainage procedure may be needed. |
Когда стенки капилляров слишком проницаемы, белок может вытекать из крови и оседать в тканевых пространствах. |
When the capillary walls are too permeable, protein can leak out of the blood and settle in the tissue spaces. |
Тут он увидел, что из полковника через левый рукав стала вытекать кровь, а глаза у него зашли к небу. |
In doing so he noticed that blood was seeping through the colonel's left sleeve and his eyes were staring up into the sky. |
Он также создает градиент, который заставляет воду вытекать из клеток и повышает кровяное давление. |
It also creates a gradient which induces water to flow out of cells and increases blood pressure. |
Вина, подвергшиеся воздействию экстремальных температур, будут термически расширяться и даже могут просачиваться между пробкой и бутылкой и вытекать сверху. |
Wines exposed to extreme temperatures will thermally expand, and may even push up between the cork and bottle and leak from the top. |
Клапаны внутри рта не дают воде вытекать. |
Valves inside the mouth keep the water from escaping. |
Она будет вытекать из тебя и проходить через фильтр, похожий на сетку в сачке. |
It goes out of you and through a filter, like the filter in a fish tank. |
Землетрясение заставило песок под Порт-роялем сжижаться и вытекать в Кингстонскую гавань. |
The earthquake caused the sand under Port Royal to liquefy and flow out into Kingston Harbour. |
В днище Горшков часто имеются отверстия, чтобы позволить избытку воды вытекать наружу, иногда в блюдце, которое помещают под цветочный горшок. |
There are often holes in the bottom of pots, to allow excess water to flow out, sometimes to a saucer that is placed under the flowerpot. |
Если накрыть сковороду крышкой, вода не будет вытекать, а часть ее снова конденсируется, сохраняя температуру слишком холодной, чтобы она дольше не подрумянивалась. |
Putting a lid on the frying pan keeps the water in, and some of it re-condenses, keeping the temperature too cool to brown for longer. |
Can a good thing come from a bad thing, Paolo the groom? |
|
Когда царь отказывается, Самсон доказывает, что Бог на его стороне, заставляя воду самопроизвольно вытекать из мраморных стен дворца. |
When the king refuses, Samson proves that God is on his side by making water spontaneously flow from the marble walls of the palace. |
What has the power to get the magma flowing? |
|
If water flows into the cave it has to flow out somewhere. |
|
И если бы в леднике появилась щель, то вода начала бы вытекать из шахты, а не поступать в нее. |
If there were a fissure into this shaft, the water would be flowing out of this shaft, not into it. |
В любом случае, это приводит нас к финальному счёту, пока оно продолжает вытекать. |
Anyway, that brings us to the final scores, while it's still flowing. |
Прерывистое пневматическое сжатие может использоваться для давления на ткани в конечности, заставляя жидкости—как кровь, так и лимфу-вытекать из сжатой области. |
Intermittent pneumatic compression can be used to pressurize tissue in a limb, forcing fluids—both blood and lymph—to flow out of the compressed area. |
В любом случае воду нужно было сбрасывать в ручей или канаву на таком уровне, чтобы она могла вытекать под действием силы тяжести. |
In either case, the water had to be discharged into a stream or ditch at a level where it could flow away by gravity. |
Согласно международному праву, не существует обязательного ответа, который должен был бы вытекать из официального объявления голода. |
Under international law, there is no mandated response which must follow from an official declaration of famine. |
Когда накапливается достаточное количество снега, он может вытекать из отверстия чаши и образовывать долинные ледники, которые могут быть длиной в несколько километров. |
When enough snow accumulates it can flow out the opening of the bowl and form valley glaciers which may be several kilometers long. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вытекать из».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вытекать из» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вытекать, из . Также, к фразе «вытекать из» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.