Глашатаев - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Плотность обеспечивает эффективную массовую коммуникацию и передачу новостей через глашатаев, печатные объявления, газеты и цифровые средства массовой информации. |
Density makes for effective mass communication and transmission of news, through heralds, printed proclamations, newspapers, and digital media. |
Эти три поклонения можно увидеть в символе глашатаев Евангелия. |
The three devotions can be seen in the symbol of the Heralds of the Gospel. |
Одним из них является соперничество городских глашатаев. |
One of them is Town Crier’s Rivalry. |
It was left to the heralds to clarify that. |
|
Даже когда печатные станки стали использоваться в Европе, новости для широкой публики часто передавались устно через монахов, путешественников, городских глашатаев и т. д. |
Even as printing presses came into use in Europe, news for the general public often travelled orally via monks, travelers, town criers, etc. |
Они арендовали залы суда и тюремные помещения, а также наняли судебных приставов, глашатаев и уборщиков. |
They rented the courtrooms and jail space, and hired the bailiffs, criers, and janitors. |
Городские глашатаи со всех уголков страны собираються в Гастингсе, Сассекс, в августе на Национальном чемпионате городских глашатаев. |
Town criers from all parts of the country gather at Hastings, Sussex, in August for the National Town Crier’s Championship. |
Ты стал глашатаем наших идей. |
You've become our best ambassador. |
Ты начинаешь, крича, объяснять ему, почему он не должен трогать тебя, ты произносишь прекрасные, неопровержимые слова, становишься глашатаем истины. |
You'd scream to that creature why it should not touch you, you'd have the most eloquent words, the unanswerable words, you'd become the vessel of the absolute truth. |
Я хочу быть известным, я хочу находиться на сцене, и не выступаю глашатаем людей, потому что я их даже не знаю. |
I want to be famous. I want to be standing on stages and I don't speak for the people because I don't even know them. |
Заключенные, не сумевшие заплатить, были объявлены тюремным глашатаем неплательщиками, их имена были записаны на кухне и отправлены в Ковентри. |
Prisoners failing to pay were declared defaulters by the prison crier, had their names written up in the kitchen, and were sent to Coventry. |