Грелся - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Грелся - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
basking
Translate
грелся -


Если... аномалии возникали в прошлом, а они возникали, пристихамп грелся на солнышке у Нила 3,000 лет назад, это персонажи легенд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If...anomalies have appeared in the past, and they have, is Pristichampsus was sunning itself by the Nile 3,000 years ago, that's the stuff of legend.

Однажды в канун нового года, когда волк грелся у огня...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One new year's eve, as the wolf was warming up by the fire...

Близнецы Висли и Ли Джордан щекотали щупальца гигантского спрута, который грелся на мелководье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Weasley twins and Lee Jordan were tickling the tentacles of a giant squid, which was basking in the warm shallows.

Единственными счастливыми моими минутами были те, когда светило солнце, - тогда я грелся на камнях и у меня прекращался тот почти непрерывный озноб, от которого я жестоко страдал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My only happy moments were when the sun shone, at which times I basked on the rocks and thawed out the almost perpetual chill I suffered.

Хозяин грелся у огня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The landlord was warming himself.

Он простирался перед ним ниц и грелся в его лучах, как неаполитанский нищий греется на солнце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He fell down prostrate and basked in him as a Neapolitan beggar does in the sun.

Я бы хотела, чтобы ты грелся в лучах солнца, как ты того заслуживаешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would have you bask in the light, as a man of your worth deserves.

Он грелся в лучах вновь завоеванной славы. Выяснилось, что охота, в конце концов, даже очень приятное дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sunned himself in their new respect and felt that hunting was good after all.

Он грелся с их помощью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was using them to keep warm.

Однако поближе к камину собралось кое-какое общество: два табурета, круглый стол, погнутая старая кочерга и щипцы, а на слабо потрескивавшем огне грелся сотейник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two kitchen chairs, and a round table, and an attenuated old poker and tongs were, however, gathered round the fire-place, as was a saucepan over a feeble sputtering fire.

Старик, сидя на стуле, грелся под солнцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old man sat in the chair, in the sun.

Доктор сидел на высоком табурете около своей палатки и грелся на солнышке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He found Doc Daneeka in sunlight, sitting on a high stool outside his tent.

Мистер Энтуисл, старший партнер старой и уважаемой фирмы Боллард, Энтуисл, Энтуисл и Боллард, грелся, стоя спиной к камину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr Entwhistle, senior partner of the old and respected firm of Bollard, Entwhistle, Entwhistle and Bollard, stood with his back to the fireplace warming himself.



0You have only looked at
% of the information