Моими - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Моими - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
my
Translate
моими -


Пошли им большой букет цветов с моими соболезнованиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Send them a big wreath of flowers... with my condolences.

Нет, всё нормально, я сама могу справиться с моими бедами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, that's all right, I can deal my own disasters.

Прошу вас, будьте моими почётными гостями!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please enjoy it then, my two guests!

За последние три года у меня было много разговоров на эту тему как с моими друзьями, так и с незнакомыми людьми со всего мира, и я поняла несколько очень важных вещей о том, как афроамериканки воспринимают свои волосы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the last three years of having numerous conversations with friends of mine and also complete strangers from around the world, I learned some really important things about how African-American women identify with their hair.

Отныне я буду жить в мире трёх измерений и руководствоваться моими пятью чувствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Henceforth, I live in a world of three dimensions with the aid of my five senses.

Мне было лучше одному, с моими простыми незатейливыми планами, без каких-либо научно-фантастический трюков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was better off alone, where my plots were simple and straightforward and didn't involve any high-concept science fiction gimmicks.

Потому что перед моими глазами - славный парень из хорошей трудолюбивой семьи и любящими родителями, и это явно - худший день в его жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Something I am struggling with here because... what I see before me is a nice kid from a good, hardworking family, loving mother and father... on what has got to be the worst day of his life.

Рука ее дрожала, глаза встретились с моими с выражением жалобной мольбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her hand trembled; her eyes met mine with a look of piteous entreaty.

Позвольте мне обсудить возможные варианты действий с моими специалистами по безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me discuss our options with some of my surveillance specialists.

Я слышал, как под моими ударами обмякали их тела, как хрустели кости. На минуту я освободился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could feel the succulent giving of flesh and bone under my blows, and for a moment I was free.

Прошлое словно оживает перед моими глазами, будто и не прошло 21 года, и я снова там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's 21 years, but they are still all there.

Председатель недоволен моими связями с Мурасэ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Chairman is upset about my connections to Murase.

Ты причина того что я покинула мою комнату, где я могла петь и наслаждаться моими чувствами и всей этой дрянью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're the reason I got out of my room, that I was able to sing... and get more in touch with my feelings and all that crap.

Не для того, что бы ты смог провести тесты, а для того, чтобы все отговорили меня пользоваться моими способностями?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not so you could test me, but so you could get everyone to talk me out of using my powers.

Моими гостями сегодня будут судьи из чрезвычайно популярного шоу Dragons' Den.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, my guests tonight are both judges on the immensely popular show Dragons Den.

Я не дам клятвы верности, пока не застрелю тебя из того, что находится в моем колчане, и не буду сражаться с тобой вместе с моими последователями из моего собственного народа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will not give allegiance until I shoot you with what is in my quiver and fight you with my followers from my own people.

Он казался таким милым, а потом он просто ушел, Играя с моими чувствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

then he just kept toying with my emotions.

Но блин, мы же так хотим ребёнка, а с моими живчиками получается тупик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, man, we really do want a child, and it's a dead end street with my guys.

Поскольку я не получил никакой обратной связи, я отредактировал разделы о Картледже и Хансоне в соответствии с моими предыдущими предложениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since I have received no feedback, I have edited the sections on Cartledge and Hanson in line with my previous suggestions.

Знаете, что-то не так с моими фаллопиевыми трубами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, something about my fallopian tubes being twisted.

Я могу победить его. Если ты соединишь свои силы с моими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I can beat him if you lend your strength to mine.

Знаешь, сколько из этих ребят виделись с моими близкими?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you know how many of these guys have met my folks?

Я хочу, чтоб твой длинный, мокрый, умелый язычок был между моими бедрами и довел меня до визвов как Моника Левин...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need you to put your long, wet, talented tongue between my thighs and make me squeal like Monica...

Ага, потому что если я пожертвую всеми моими ценностями ради легкой наживы, в кого я превращусь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, because if I did sacrifice all my values just for an easy buck, what would that make me?

Это связано с моими действиями, которые я делаю на этом сайте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is related to my actions im doing on this site.

Они заполнены рисунками сделаными моими предками и другими, у которых была такая же способность как хочешь назови это

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're filled with drawings made by my ancestors and others who had the same ability problem, whatever you wanna call it.

Я попытался прояснить это, в соответствии с моими предыдущими комментариями о слишком тонком разделе руководства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've tried to clarify this, in line with my earlier comments on the too-slim lead section.

Пожертвовали мной и моими друзья впустую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They sacrificed me and my friends for nothing.

Офицеры, я хотел бы проконсультироваться с моими адвокатами наедине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Officers, uh, I'd like to confer with my attorneys alone.

Мое первое заключение было единственным заключением, допускаемым моими мыслями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My first conclusion was the one conclusion that was acceptable to my mind.

Я зависну с моими девчатами, ладно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I just want to hang out with my girls, right?

С каких пор проверка требует того, чтобы ты таскался с моими 20-ю кусками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since when does checking require that you carry around my 20 grand?

Странно, что у него губы двигаются синхронно с моими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Interesting the way his lips move just like mine.

И будь добрее с моими друзьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And - and be nicer to my friends.

Право, миссис Фитцпатрик, с вашей стороны немного жестоко забавляться моими мучениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, Mrs Fitzpatrick, it is a little cruel to divert yourself at the expense of my torments.

Не играйте с моими чувствами!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't you toy with my emotions.

Кто бы ни были чужие, они пересекаются с моими планами на будущее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever these aliens are, they're interfering with my plans for the future.

Когда он выскользнул из моих рук, мне пришлось, чтобы найти его на полу в темноте, отбиваться от них головой. Черепа морлоков трещали под моими ударами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As it slipped from my hand, I had to butt in the dark with my head-I could hear the Morlock's skull ring-to recover it.

Она совсем не согласуется с моими представлениями о человеке, который способен на убийство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It doesn't correspond at all to the image I have of my killer.

Он накосячил с моими деньгами, и мы очень плохо расстались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He mismanaged my money and we had a really bad breakup.

Эти свиньи были моими с самого начала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those pigs are mine from the beginning.

Я хочу поговорить на чистоту с моими сыновьями и сказать им, что их собственной матери напдевать на них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna have to come clean with my boys and tell 'em that their own mother don't give one damn about them.

Он разрабатывал какие-то клевые штуки, но мы с моими ребятами их делали и исправляли ошибки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We served together. He developed some cool stuff, but it was me and my guys who actually built it, and worked out the bugs.

Оно должно быть у вас, его взяли у меня вместе с другими моими бумагами, и я узнаю некоторые из них в этой связке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have it already, for it was taken from me with some others which I see in that packet.

Но с другой стороны они были моими друзьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But on the other hand, they were my friends.

Бенни Гардуотеру едва было тринадцать, а Лишу Диккери, семья которого жила в близком соседстве с моими родными в Эльктоне, только что исполнилось шестнадцать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Benny Hardwater was a bare thirteen, and Lish Dickery, whose family was near neighbour to mine in Elkton, was just turned sixteen.

Общество Уины на время отвлекло меня, но, несмотря на эту, белые фигуры скоро снова овладели моими мыслями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Weena was a pleasant substitute. Yet all the same, they were soon destined to take far deadlier possession of my mind.

Не нужно так говорить с моими стариками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't talk to my folks like that.

Нет, они были моими друзьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, they were my friends.

Ей больше нравится жить со мной, чем с моими сёстрами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Compared with my sisters, it is more appropriate to live with me.

Ты оскорбляешь мой бизнес, деля хлеб с моими врагами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You belittle my business, break bread with my enemies.

Моими любимыми видами спорта являются футбол и теннис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My favourite sports are football and tennis.

Придурь ужаса овладела моими мыслями и повлекла за собою мелочные и дешевые поступки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The goof of terror took over my thoughts and made me act petty and cheap.

Но иногда у меня проблемы с моими родителями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But sometimes I have problems with my parents.

Перед тем, как раскритиковать мой метод, поговорите с моими пациентами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before you trash my methods, talk to my patients.

Пусть воспоминание о нашей застойной жизни в Пертшире (насколько оно касается меня) будет представлено словами моей матери, а не моими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let the domestic record of our stagnant life in Perthshire (so far as I am concerned in it) be presented in my mother's words, not in mine.

Джеймс - рабское имя, данное мне моими угнетателями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

James is a slave name given to me by my oppressors.

Все эти перебранки. Я должен побыть снова с моими родителями!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All this fighting, I might as well be back with my parents!

Они не были моими друзьями, И я корю себя каждый день из-за этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They weren't my friends, and I've beaten myself up every day since.



0You have only looked at
% of the information