Дозорного - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
сторожа, стража, патрульный, сторожевой, фланкер, дозорщик
Этот облицованный кирпичом шестиэтажный дом, напоминающий дозорного, возвышается на холме в одном из самых фешенебельных районов города — Пасифик-Хайтс. |
Brick-fronted, sentinel-like, and six stories high, it sits on a hill in Pacific Heights, within one of the city’s toniest zip codes. |
Будь он командиром у русских - обязательно бы выставил наверху дозорного. |
If it were his command he'd have a sentry up there, watching for troops trying to infiltrate into the command area. |
Дозорного в бочку на грот. |
Keep a man in the crow's nest. |
Мы приняли тебя за Ночного Дозорного, но, быть может, ошиблись. |
We took you for a man of The Night's Watch. But perhaps we were wrong in that. |
Оба мужчины спали в фургоне рядом с двумя заложниками, каждый из которых поочередно выполнял роль дозорного. |
Both men slept in the van alongside their two hostages, with each alternatively acting as a lookout. |
Свистун держался впереди, на расстоянии одного перехода от нас, выполняя начинавшую казаться бесполезной роль дозорного. |
Hoot ranging out ahead, a dot against the distance, still working at his scarcely-needed role of scout; |
Он расспросил своего дозорного, стерегшего Прямую стену и Пикпюс. Тот, находясь безотлучно на своем посту, не видел, чтобы здесь проходил мужчина. |
He interrogated his sentinel of the Rues Droit-Mur and Petit-Picpus; that agent, who had remained imperturbably at his post, had not seen the man pass. |
Поскольку должность дозорного на верхушке мачты - на суше равно как и в море - очень интересная и древняя, я позволю себе здесь несколько распространиться. |
Now, as the business of standing mast-heads, ashore or afloat, is a very ancient and interesting one, let us in some measure expatiate here. |
- данные дозорного - sentinel data
- система дозорного - sentinel system