Фургоне - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Фургоне - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
van
Translate
фургоне -


Ваш сын был в том фургоне, когда заключённую избивали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your son was in the van when she was beaten.

Сосед Дэвид Вестерфилд был почти сразу же заподозрен, так как он отправился в поход в своем фургоне, и он был осужден за ее похищение и убийство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neighbor David Westerfield was almost immediately suspected, as he had gone camping in his RV, and he was convicted of her kidnapping and murder.

В фургоне могут разместиться от двух до восьми пассажиров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The van can have a seating configuration between two and eight passengers.

Что ты знаешь об этом фургоне?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What do you know about this RV?

И ужасный поворот в деле жителя Голливуда, арестованного после того, как полиция нашла труп в его фургоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And a gruesome development in the case of a Hollywood man arrested after police discovered a body in the back of his van.

Мы сидели снаружи в фургоне почти час.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We sat outside in the van for almost an hour.

Джеймс будет в фургоне следить за полицейской частотой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

James to the police scanner in the van.

Хорош я останусь с мертвой лошадью и двумястами галлонов алкоголя в фургоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There I'd be with a dead horse and two hundred gallons of alky in the wagon.

И все это время ты сидел в фургоне, слушал тишину?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that whole time you've been in the van listening to static?

А потом, когда мы лежали в фургоне, вместе, я поняла, что это всё план божий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later, when we were laying in the van together, I knew God had planned it.

Поэтому ты будешь снаружи в фургоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which is why you will all be in the van outside the institute.

А я не желала бросать их. Поэтому я осталась в фургоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I refused to give them up, so I stayed in the van.

Я как раз сегодня утром повстречал старика Мерриуэзера - он ехал в фургоне Рене и клял лошадь, точно армейский живодер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I met old man Merriwether this morning driving Rene's pie wagon and cursing the horse like an army mule skinner.

Видимо, она в том фургоне, что перегородил камеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She has to be in the step van they used to block the camera.

Череп удар-это название предположительно британской хэви-метал группы, которая умерла и вернулась как призраки, живя в старом выглядящем фургоне в парке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Skull Punch is the name of a supposedly British heavy metal band that had died and returned as ghosts, living in an old looking RV in The Park.

У Вас будет возможность остановиться в палатке, фургоне или кампере, в специально отведенных для этого местах, или в комфортабельных апартаментах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will have the possibility to stay in specifically laid-out camping areas for your campers and caravans, or in comfortable apartments.

Это тот, что сидел в фургоне?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could this have been the person in the van?

На жилой улице в пригороде Уэнтуорта, штат Огайо, в газетчика внезапно стреляет таинственный незнакомец в красном фургоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Along a residential street in the suburban town of Wentworth, Ohio, a paperboy is suddenly shot by a mysterious stranger in a red van.

Похитители понимают, что он убегает, и начинают преследовать автобус в своем фургоне, но их усилия тщетны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The kidnappers realize he is escaping and start chasing the bus in their van, but their efforts are in vain.

Почему вы произнесли то, что вы произнесли, в тот день в полицейском фургоне?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why did you say what you said on that day in the police van?

Он был с нами в фургоне все это время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was with us in the van the whole time.

Папе пришлось гнаться за ней на санитарном фургоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Daddy had to chase her on the ambulance wagon.

Пока она подавала, обвиняемый небрежно въехал в бар на своем фургоне, запряженном лошадьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While she was serving, the defendant negligently drove his horse-drawn van into the bar.

Значит, они улизнули в коронерском фургоне?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So they slipped out in a coroner's van?

Аппаратура - в фургоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The van's loaded.

Женщины начали рассказывать о каком-то черном фургоне с затемненными, но треснувшими стеклами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The women started to tell of a black van, its plates beaten and obscured.

Миссис Мак-Нотон говорит теперь, что видела Дюгислена в фургоне Бландов, когда он въезжал в гараж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs McNaughton now says she saw Duguesclin in Bland's van being driven into Bland's garage.

Очевидно, он покинул Портленд в одну ночь со Стивеном, в белом фургоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apparently, he left Portland the same night Steven did in a white van.

Когда Рой и Марсия, наконец, выследили Карин в Мексике, они с невольной помощью Одри устроили ей ловушку в цыганском фургоне и приблизились к месту убийства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Roy and Marcia finally track Karyn down to Mexico, they set a trap for her at a Gypsy wagon with Audrey's unwitting help, and close in for the kill.

Уимпер ничего не слышал о происшествии. Яйца исправно собирались, и раз в неделю бакалейщик приезжал их забирать на своем фургоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whymper heard nothing of this affair, and the eggs were duly delivered, a grocer's van driving up to the farm once a week to take them away.

Он был в фургоне, за разделительной полосой!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was in a van, right across the median!

Чтобы обжиматься в фургоне, а потом говорить своим дружкам, что ты такой гигант, соблазнивший меня?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A grope in the sausage truck, so you can tell all of your friends that you got my hot stuff all up in your face?

Слышала о тюремном фургоне, столкнувшемся с бетономешалкой, Эд?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hear about the paddy wagon collided with the cement mixer, Ed?

Я могу находить в фургоне по 6 месяцев, а потом, победить любого, в жиме лежа или мертвой тяге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now in six months I could still be in the van, but if I can outlift everybody, I can outsquat them, outbench them, out-dead-lift them,

Мы все не можем быть единомышленниками; поэтому Гестор просто возьмет руководство в свои руки и пойдет в фургоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We cannot all be of one mind; the gestor will therefore simply take the leadership into his hands and march in the van.

Переднемоторные и заднеприводные автомобили продолжали выпускаться наряду с новой серией Т150 вплоть до мая 1988 года в серфе, фургоне и седане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Front-engine, rear-wheel-drive Carinas continued to be produced alongside the new T150 series until May 1988 in Surf, Van, and sedan models.

Она могла знать его по осмотрам в лечебном фургоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She might know him from her health-van checks.

В возрасте 15 лет он отправился на запад в крытом фургоне вместе со своим двоюродным братом Джорджем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At age 15, he traveled west in a covered wagon with his cousin George.

Нарисовал на старом пакете, который валялся у меня в фургоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I used an old fast food bag that was in my van.

Тогда фургон расстреляют наёмные убийцы. Всё будет выглядеть так, как будто он погиб в фургоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At that time, we'll shoot at the van with the help of hired killers to make it look as if they killed him.

Представленный как часть модельного ряда Econoline в 1961 году, пикап Ford Econoline был основан на грузовом фургоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Introduced as part of the Econoline model line for 1961, the Ford Econoline pickup truck was based upon the cargo van.

Джефф сказал, могу в его фургоне

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jeff said that I could, uh, crash in his van.

Мы с Кейси будем в фургоне, если вдруг понадобимся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Casey and I will be in the van if you need us.

По дороге в замок Стенбок сопровождал государственного секретаря Карла Пайпера в его фургоне, что означало, что теперь Стенбок находился в самом тесном кругу короля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the way to the castle, Stenbock accompanied the state secretary Carl Piper in his wagon, which meant that Stenbock now stood in the King's innermost circle.

Аеша будет нас ждать в полицейском фургоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ayesha will wait for us in a police van.

Этот человек вез вас в фургоне... по ту сторону границы... в Боснии?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This man drove you in a van... across the border... into Bosnia?

Если он уйдет, наши друзья в серебристом фургоне отвезут его в больницу на психиатрическую экспертизу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if leaves, our friends in the silver van are here to transfer him to a hospital for psychiatric evaluation.

Жандармы в фургоне вафельщика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The State Police in the candy truck...

Считается, что и 13CE, и 19CE первоначально были арендованы Steamrail, но с тех пор никаких записей об этом фургоне не было замечено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is thought that both 13CE and 19CE were originally leased to Steamrail, but no record of either van has been seen since.

Они составляли план мести весь день. в фургоне Этель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have been plotting their revenge all day in Ethel's caravan.

Я устал сидеть в этом фургоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sick of being in the van.

Эй Флойд, у тебя же есть винтовка у фургоне, не так ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey Floyd, you got that rifle on the wagon, don't you?

Помни, мы будем сидеть в фургоне и слушать, так что, если что-то пойдет не так мы тут же вытащим тебя оттуда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remember, we'Il be in the van listening to everything, so if anything goes wrong, we'Il pull you right out of there.

В его фургоне были найдены волоски, соответствующие собаке Ван Дамса, а также волокна ковра, соответствующие ковру в спальне Даниэль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hairs consistent with the van Dams’ dog were found in his RV, also carpet fibres consistent with Danielle's bedroom carpet.

Или они просто знали, что она была в том фургоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe they just knew she was in the correction's van.

Они были в фургоне, когда его угнали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were in the van when it was taken.

Дэвиса обнаружили с трупом в фургоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Davis was found with a dead man in his van.

Да - он хорошо бы смотрелся в твоём фургоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah. Be tasty on the salad wagon, wouldn't it?


0You have only looked at
% of the information