Допивай - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Then drink up before we're underwater. |
|
Finish your juice and go brush your teeth, okay? |
|
А теперь допивай свой джу-джу, пока кто-то еще не умер. |
Now finish your juju before somebody else dies. |
Допивай молоко быстрей чтобы мы стаканом могли муху поймать. |
Drink the milk up so we can catch the fly with the glass. |
Допивай свой напиток, расплачивайся по счету, и следуй за мной. |
Drink your drink, pay the bill, then follow me out. |
Come on. Get your juice, and your book bag. |
|
И коробочку тоже, так что допивай молоко, и хватит клянчить. |
That also, so you drink up your sweety-milk and beg no more. |
No food, no drinks, so finish up your beers, boys. |
|
Допивайте свои напитки, господа, и направляйтесь к выходу. |
Put your drinks down, people, and head for the exits. |
Допивайте скорее, нам пора! |
Glug those drinks down, we have to go in! |