Живости - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Живости - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
liveliness
Translate
живости -


Такие образы могут быть легко вызваны в памяти из-за их живости, что затрудняет оценку всей ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such images may be easily recalled to mind due to their vividness, making it harder to appraise the entire situation.

В нем живости не больше, чем в быке, который тащит в гору воз с поклажей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is fuller of boredom than a steer drawing a cart on the highroad.

Ей минуло тридцать, но на вид ей можно было дать двадцать пять, а по живости характера она, пожалуй, могла бы поспорить с двадцатилетней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was now thirty, but looked twenty-five, and retained to the full the spirit of twenty.

Исследователи до нее использовали парадигму изоляции, чтобы наблюдать влияние живости на память.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Researchers before her utilized the isolation paradigm to observe the effect of vividness on memory.

Но ее лицо было по-своему привлекательным, и эта привлекательность, по мнению адвоката, заключалась в его живости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it was an attractive face and its attraction lay, Mr Entwhistle decided, in its vitality.

Это был высокий, худощавый старик, довольно сутулый, но, судя по живости движений, далеко не дряхлый. Время от времени он оборачивался, жестом приглашая к молчанию и осторожности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a lean man, much bent, but still agile; and he turned from time to time and admonished silence and caution by his gestures.

Его характеры - только бледная копия с копии и не могут иметь ни верности, ни живости оригинала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such characters are only the faint copy of a copy, and can have neither the justness nor spirit of an original.

Она была начисто лишена живости, которой отличалась Эйлин Батлер, хотя и воображала себя очень живой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was not alive in the sense that Aileen Butler was, and yet she thought that she was very much alive.

Миссис Фербратер приветствовала гостя с любезностью, в которой, однако, было больше живости, чем церемонности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs. Farebrother welcomed the guest with a lively formality and precision.

Она написана в ярком прозаическом стиле, который смешивает точные юридические аргументы с поэтическими и метафорическими пассажами поразительной живости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is written in a vivid prose style that mixes precise lawyerly argument with poetic and metaphorical passages of astounding vividness.

Не стало прежней, так свойственной Фионе живости движений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The briskness Meggie had never known absent from her mother had gone.

Когда сервер неожиданно теряет соединение с клиентом, он сообщает об этом коллегам клиента и ожидает, что они также начнут проверку живости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the server unexpectedly loses client's connection, it informs client's peers about the fact and expects them to also start liveliness checks.

Ножка вперед, руки в карманах передника, она, даже храня неподвижность, казалось, не стояла на месте, столько было в ней живости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One little foot was set forward, her hands were in her apron-pockets, and she fidgeted incessantly without moving, from sheer excess of liveliness.

Безрадостному спокойствию настоящего предшествовал слишком долгий период беспокойства и забот, горестных волнений, и душа ее лишилась прежней живости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dreary peacefulness of the present time had been preceded by so long a period of anxiety and care-even intermixed with storms-that her mind had lost its elasticity.

Да, - отвечала она, - но ему очень шло, когда он немножко оживится; здесь перед вами его лицо, каким оно бывало большей частью. Ему вообще не хватало живости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Yes,' she answered; 'but he looked better when he was animated; that is his everyday countenance: he wanted spirit in general.'

Они увлекались всеми видами спорта, посещали бега, скачки, могли составить партию в карты и благодаря своей заразительной веселости и живости были желанными гостями в любом обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were clever at all sports, enjoyed gambling and the races, and were valuable in any gathering because of their enthusiasm and gaiety.

Он не унаследовал ни живости и выразительности лица матери, ни классической красоты отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had neither his mother's vivacity and changing expression nor his father's beauty of feature.

Сколько в ней энергии, сколько в ней живости!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had such a capacity for life.

Каталог американской фирмы Decca джаз управляется по GRP Records, отпечаток живости записи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

American Decca's jazz catalogue is managed by GRP Records, an imprint of Verve Records.

Всем было весело смотреть на эту, полную здоровья и живости, хорошенькую будущую мать, так легко переносившую свое положение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyone brightened at the sight of this pretty young woman, so soon to become a mother, so full of life and health, and carrying her burden so lightly.

Обратите внимание, что Paxos не гарантирует прекращение действия и, следовательно, не обладает свойством живости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note that Paxos is not guaranteed to terminate, and thus does not have the liveness property.

Кроме того, низкая кислотность приведет к тому, что будущее вино будет несбалансированным с избытком алкоголя и отсутствием живости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further, low acidity will cause the future wine to be unbalanced with excess alcohol and lack of liveliness.

Таким образом, индивидуальные различия в живости зрительных образов могут быть измерены объективно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, individual differences in the vividness of visual imagery can be measured objectively.

Тема, догма квод ... pestifero vomuit coluber sermone Britannus, облегчается лечением, не лишенным живости и классических мер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The theme, dogma quod ... pestifero vomuit coluber sermone Britannus, is relieved by a treatment not lacking in liveliness and in classical measures.

При всей своей живости она показалась мне вдруг слегка увядшей и даже постаревшей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suddenly all the life seemed to go out of her and she appeared old and almost withered.

Но на самом деле смотрю на людей, которые выступают против...Я действительно никогда не видел столько живости у противников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But actually looking on the people who oppose...I really have NOT seen that much visciousness from the opposes.

При воспоминании о детском личике Сибилы, об ее пленительной живости и застенчивой грации Дориан почувствовал на глазах слезы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tears came to his eyes as he remembered her childlike look, and winsome fanciful ways, and shy tremulous grace.

Столько живости, юной энергии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So much vibrancy, youthful energy.

Поскольку он поставляется в различных цветах, это растение, которое может добавить живости любому саду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As it comes in a variety of colors, it's a plant which can add vibrancy to any garden.

Насыщенность относится к живости или яркости оттенка, а тон-это отношение светлоты к темноте оттенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Saturation refers to the vividness or brightness of the hue, and tone is the lightness to darkness of the hue.

Он выделялся в этой смеси просто благодаря оригинальности и живости своей игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stood out in the mix, simply by virtue of the originality and vitality of his playing.

Он выделялся в этой смеси просто благодаря оригинальности и живости своей игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prostitution is legal and regulated in Hungary.

За ним шли близнецы, озабоченные, но не утратившие своей неисчерпаемой живости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Behind him came the twins, worried now for a while but full of unquenchable vitality.



0You have only looked at
% of the information