Заехала - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Приемники и передатчики в боковых зеркалах измеряют глубину воды и издают сильный шум, когда считают, что машина заехала слишком глубоко |
Sonar transmitters and receivers in the door mirrors measure the depth of the water. It will make a big noise if it's getting too deep. |
Мотоциклетка заехала в Верхнюю Теличку, и тщетно Щур отговаривал прапорщика Шполянского от безрассудных поступков. |
They had driven as far as Telichka, where Shchur had tried in vain to dissuade Ensign Shpolyansky from doing anything rash. |
Я заехала только чтобы получить представление о вашем ...доме. |
I just came to get a peek at your home. |
Она заехала по пути из Нью-Йорка на медицинскую конференцию в Ванкувере. |
She stopped off from New York on her way to a medical conference in Vancouver. |
Я заехала передать вам результаты исследований для вашего выступления на конференции. |
I am here because I brought you the research reports for your conference call that you have later. |
Анни ударила его в подбородок, а потом заехала локтем в лицо. |
Annie kicked him in the shin and caught him in the mouth with her elbow. |
Steve, that thing came charging down Kalakaua, plowed straight into this gun club. |
|
Вместо толкания тюка машина заехала на него. и это выглядело как Ленд Ровер возвышающийся на тюке сена. |
Instead of pushing it, the car mounted the bale of hay so it just looked like the Land Rover was humping the bale of hay. |
Я заехала на заправку, что бы заправить машину! Внезапно я услышала два ужасных взрыва. |
I was just standing over there filling my car when all of the sudden I heard this 2 big boom right near the road |
Прости за то, что после двух дней ухаживания за ней я заехала выпить чашечку мокко. |
After two days of taking care of her, excuse me for stopping to get a mocha. |
Я только заехала, чтобы убедиться, что ты не забыл, что тебе нельзя есть ничего, кроме воды, за 12 часов до операции, но ты забыл, и это шокирует. |
I just stopped by to make sure you didn't forget that you're not supposed to have anything but water for 12 hours before your surgery, but you did forget and what a shocker. |
Замечательно, что ты заехала в это место. |
Wonderful job - driving up to the place. |
Я заехала на стоянку и припарковалась на сияюще новом черном асфальте. |
I pulled into the parking lot and parked on the shiny new black asphalt. |
Заехала в аптеку и купила косметику, но я не смогла бы купить крестик потому что у них нет отдела по продаже личных талисманов! |
I stopped at the drugstore to buy makeup, but I couldn't buy a cross, because they don't have an aisle for personal talismans! |
Я заехала поздороваться к тебе в офис, а ты бросился бежать. |
WeIl, I stopped by your office to say hi, but you just took off running. |
Я ненадолго заехала в свой офис и кое-что напечатала. |
I stopped by the office briefly and typed up my notes. |
Shane, go get a broom so I can bash your Uncle Andy with it. |
|
Да, у него закружилась голова, пока он работал во дворе, так что я за ним заехала и отвезла его в больницу. |
Yeah, he got light-headed doing yard work so I picked him up, and I took him to the hospital. |
Утром я заехала за ней, а парень ее матери ругаясь, выбегал из дома. |
I picked her up this morning, and her mom's boyfriend came storming out of the house. |
Она стала известна как Ночь, Когда Лили Заехала Корейскому Элвису по Яйцам. |
It would come to be known as The Time Lily Kicked Korean Elvis in the Nards. |
Сегодня прислали очередной заказ, поэтому я заехала в Хот топик. |
Another request came in today, so I stopped at Hot Topic. |
Я заехала в магазин и закупилась на неделю |
I stopped off and did the shopping for the week. |
Припаркованной недалеко от Адамса, одним колесом она заехала на бордюр. |
parked just off Adams with one wheel on the curb. |
И вы просили, чтобы завтра утром за вами сюда заехала машина. |
And you requested that a rental car be dropped off for you here at the hotel tomorrow morning? |
Спасибо, что заехала, дорогая. |
Thanks for stopping by, hon. |
На следующий день, как обычно, к часу дня Зоя заехала на бульвар Мальзерб. |
The following day at one o'clock Zoe picked up Rolling at the Boulevard Malesherbes as usual. |
Одна из его ног конвульсивно дернулась и больно заехала в грудь. |
One of his legs came up convulsively and caught him painfully in the chest. |
Мюриэл была расстроена. Вот я и заехала к ней узнать, чем я могла бы помочь. |
And she was upset - Muriel was - so I popped round to see her, to see if I could pour oil on... whatever. |
Через пять минут она возвратилась, заехала за угол и остановилась уже напротив бокового входа. |
She returned five minutes later, drove around the corner, and parked opposite a side entrance. |
No, I've just popped in on Daniel and now I'm on my way home. |
|
I'm just picking up my child. |