Закачались - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Закачались - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
закачались -


Закачались пики, и тряслись черные шлыки гробового цвета с позументом и гробовыми кистями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trooper carrying the colors whistled and flicked his whip, lances and shaggy black braided fur caps bobbing in time to the song.

Меч ожил, и мы закачались друг перед другом в сложном рисунке какого-то ритуального танца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the blade did, and we wove a pattern between us like the intricate design of some formal dance.

Дошли до Жигуля, а хватил ветер верховой в глаза нам - выбились из силушки, встали на мёртвую, закачались, - сошли на берег кашу варить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we reached Jegulia the wind was right in our faces, blowing with all its force; and as it remained in the same quarter and tossed us about, we went on shore to cook some food for ourselves.

Опять ветки закачались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The branches began to shake again.

Взвыла и замерла сирена буксирного пароходика. Закачались вдали маслянисто-огненные столбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The siren of a tugboat howled and died away.

Усики дикого винограда опять закачались на ветру, их тени скользили в зеркале, где-то далеко опять начался шум.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The vines outside the window swung once more in the breeze, their shadowy images moved in the mirror, and distant sounds began again.

Они, как кошки, полезли на мачты, закачались на реях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They swarmed the masts like monkeys, swaying with the spars.

А подул ветерок, и мы закачались?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the first gust of wind blows us over, we're a dud.

От поддерживающего ремня был протянут другой к мертвой руке маленькой старухи. Когда я прикоснулся к нему, скелеты закачались, шелестя, как сухие листья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the thong which held them stretched another to the dead hand of the little old woman; as I touched the cord the skeletons swung to the motion with a noise as of the rustling of dry leaves.

Разноцветные головы укоризненно закачались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The coloured wigs in the room wagged back and forth reproachfully.

И что же случилось со всеми химикатами, которые они закачали в дыру?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What happens to all the chemicals they put down the hole?

Налетевший ветерок стряхнул несколько цветков с деревьев; тяжелые кисти сирени, словно сотканные из звездочек, медленно закачались в разнеженной зноем сонной тишине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wind shook some blossoms from the trees, and the heavy lilac-blooms, with their clustering stars, moved to and fro in the languid air.

Да... а... га,- ответила масса, и штыки ее закачались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Yes, yes', answered the crowd, bayonets swaying.

По полу во все стороны поехали клочки валявшегося сена и пакли, по стенам закачались лоскутья отставшей бумаги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the floor wisps of hay and tow crawled in all directions, on the walls shreds of unstuck paper fluttered.

Страшный гвалт поднялся за зеленым столом, и языки на свечах закачались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A terrible noise broke out over the green table and the candle-flames stuttered.

Также известно, что его закачали в 03:16.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, we also know it was uploaded at 3:16 AM.



0You have only looked at
% of the information