Закроешь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Закроешь - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
закроешь -


если не закроешь свой червивый рот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

if you don't shut your maggoty mouth.

Говард, ты закроешь бюро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll close up the office, Howard.

Если их закроешь, то потом не откроешь снова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You close 'em, you can't open 'em again.

Если подуешь в баночку,... когда испытываешь сильное чувство... и закроешь крышкой, то... это чувство сохранится в баночке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you blow into the can in a particular mood and close the lid ...then the emotion is kept in the can.

А может, ты закроешь библиотеку пораньше?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, is it possible to close the library early?

Может это и к лучшему, я больше буду с тобой, и ты закроешь свое производство граффити.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's for the best. If I had spent more time with you, you'd spend less time in the spray paint industry.

Тогда может закроешь глаза и представишь что-нибудь приятное? Это поможет тебе расслабиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So what would be a good thing for you to visualize that might help relax you?

Ты заставил меня с ней съехаться, так что ты не закроешь глаза на такие вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You had me move in with her, So you wouldn't get blind-sided by this sort of thing.

Если нам не рады, дам знак - закроешь дымоход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If they're unfriendly, I'll give you a sign to damp the chimney.

Никаких напутствий, просто закроешь Дьюи Кроу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No final words, put Dewey Crowe in his place?

Я тебе прибью, если ты поддувало своё не закроешь!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna kill you if you don't shut your trap!

Т ы закроешь ресторан и будешь играть в бильярд с Джоуи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll probably play pool with Joey after you close the restaurant.

Следуй за ними, как только закроешь сопла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You need to follow them once you've closed the vents.

Что она такое: нравственная ли, безнравственная ли? просто, чорт знает что такое! Плюнешь, да и книгу потом закроешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are, therefore, such functions right or wrong? One would answer that the devil alone knows, and then spit and close the book.

Ты же вот-вот закроешь громкое дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're about to close a high-profile case.

Выбери себе самое простое, не требующее мозгов дело и работай над ним, пока не закроешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

pick your easiest, no-brainer case, and work it till it's done.

Убив меня сейчас, ты от меня закроешь и небеса, и ад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thou wilt kill me both in heaven and hell!

Получится, что их тайник теперь не закроешь, они будут как идиоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They'd just be sitting in a wide-open smuggler's hatch like idiots.

Джеф, ты не закроешь рот на замок?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Put a cork in it, will you, Jeff?

Ты... закроешь свои глаза и будешь записывать, какие бы буквы не пришли тебе в голову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You... are going to close your eyes and you're going to jot down whatever letters pop into your head.

Что, даже закроешь на защёлку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That, and a clicker for the lock.

Восточное побережье не закроешь вот так, без поддержки вышестоящих властей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't just shut down the Eastern Seaboard without approval from a higher authority.

Мы перейдём в самолёт, ты закроешь за нами люк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As soon as we're on board, you go reseal the hatch.

Я продену скрепку в отверстие для пуговицы, а потом в петлю, которая держала пуговицу, а сверху ты наденешь пиджак, и закроешь скрепку, вот так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna put this paper clip through the buttonhole and then through the thread that used to hold the button, and then you're gonna put your jacket back on and there you go.

Когда ты закроешь дверь, Маори могут запереть тебя внутри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now when you close the door, it will be the Maoris that lock you in.

Закроешь ты дверь или нет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you going to close that door?

А глава закроешь, так и вовсе разницы не чувствуешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You shut your eyes and you can't tell the difference.

Может быть, хотя бы закроешь дверь на цепочку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Better keep the door on the chain perhaps?'



0You have only looked at
% of the information