Заставали - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Заставали - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
caught
Translate
заставали -


Нет, сколько ни припомните, вы всегда заставали себя в наружном, деятельном проявлении, в делах ваших рук, в семье, в других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, as far as you can remember, you've always found yourself in an external, active manifestation, in the work of your hands, in your family, in others.

Я никогда не любил, чтобы меня заставали врасплох.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have never liked being taken by surprise.

Вы никогда не заставали их на половине подъема в горах, забивающих эти штуки, застегивающих карабины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You never see them halfway up the mountain, knocking things in, clicking karabiners on.

Он не обращал внимания на свой собственный дискомфорт и усталость, которые часто заставали его падать в обморок от физического истощения после завершения сетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He disregarded his own discomfort and fatigue, which often found him passing out from physical exhaustion after finishing sets.

Но молодой человек писал, что его отец, оптовый торговец каучуком из Слау, не одобряет этого брака, и фрейлейн Теклу часто заставали в слезах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the young man wrote that his father, an india-rubber merchant who lived in Slough, did not approve of the union, and Fraulein Thekla was often in tears.

Перемены редко заставали ее врасплох - она обладала незаурядной наблюдательностью и обычно по ряду признаков заранее угадывала интересовавшее ее событие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was seldom taken by surprise in this way, her marvellous quickness in observing a certain order of signs generally preparing her to expect such outward events as she had an interest in.

Другие союзники тоже заставали Вашингтон врасплох, начиная войны - или вплотную к этому подходя, - втайне развивая программы по созданию ядерного оружия и втихомолку подрывая миротворческие усилия Америки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other allies have surprised Washington by going to war or coming close to it, pursued covert nuclear-weapons programs, and surreptitiously tried to undermine U.S. peace efforts.

Таким родом он дважды навестил свою мать и оба раза заставал ее спящей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this manner he had visited his mother twice, both times finding her asleep.

Отец жестоко наказывал его всякий раз, когда заставал сына в одежде и макияже матери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His father brutally punished him whenever he caught his son wearing his mother's makeup and clothing.

Во время болезни Кедди я, возвращаясь домой, часто заставала Аду за шитьем, но она немедленно убирала свою работу, и я так и не узнала, что она шьет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I had come home from Caddy's while she was ill, I had often found Ada at work, and she had always put her work away, and I had never known what it was.

Не раз я заставала ее в слезах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than once I have surprised her in tears.

Сколько раз я заставала тебя жующей его корм...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How many times I found you eating the dog's food!

Я заставал себя за размышлениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I found myself prone to reflection.

Мисс Эллин никогда не разговаривала так ни с кем из слуг, даже если заставала их на месте преступления - с украденной дыней или цыпленком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miss Ellen didn't never talk so short to nobody, not even when she caught them stealing pullets and watermelons.

Каким бы занятым или усталым он ни был, ни один зов не заставал его иначе, как готовым откликнуться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However occupied or weary he might be, no call ever found him other than ready to respond.

Их это, конечно, заставало врасплох и удивляло, но в результате начинался разговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They would be understandably confused and caught off guard, but then a conversation would ensue.

Потом начались рассказы про дворовых девок: скольких она сама заставала, скольких выслеживала при помощи доверенных лиц, и преимущественно Улитушки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then followed stories about domestics, how she herself caught some of them in the act, how others were spied upon by her trusties, Ulita being generally the leader.

Каждые несколько минут стоящий оборачивался и если заставал кого-нибудь в движении - тот должен был возвращаться и начинать путь сначала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every few minutes you turned to look at them, and if you saw one of them moving the offender had to retire to the back line and begin again.

Мама всегда заставала меня за чтением комиксов при свете фонаря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My mother used to catch me reading comic books by torchlight.

Днем они, как букашки, бежали на Запад, а когда в пути их заставала темнота, сбивались, как букашки, в кучу, поближе к жилью и к воде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the daylight they scuttled like bugs to the westward; and as the dark caught them, they clustered like bugs near to shelter and to water.

Эта стратегия не была обычной практикой и поначалу не имела успеха, но в 1918 году она несколько раз заставала немцев врасплох.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This strategy was not common practice and did not succeed at first, but in 1918 it caught the Germans off guard multiple times.

Я имею ввиду, лояльность никогда меня не заставала где угодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, loyalty never got me anywhere.

Дело в том, что в прошлом ситуация часто заставала их врасплох.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Too often in the past they have been caught unprepared.

Вначале я два-три раза заставала у них мистера Скимпола, который от нечего делать играл на фортепьяно и, как всегда, оживленно болтал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At first I found Mr. Skimpole there, on two or three occasions, idly playing the piano and talking in his usual vivacious strain.

Она заставала себя на мечтаниях о том, что было бы, если б она не была замужем и он был бы свободен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She caught herself in reveries on what might have been, if she had not been married and he had been free.

Я видел, как сама мать чинила мое белье, и, сострадательная душа, она краснела, когда я заставал ее за этим добрым делам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No kind of objection was made by her mother, whom I even surprised mending my linen; she blushed for the charitable occupation.

И много молилась, ибо стоило Скарлетт без стука заглянуть к ней в комнату, как она неизменно заставала Кэррин коленопреклоненной возле кровати.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She prayed a good deal, for when Scarlett came into her room without knocking, she always found her on her knees by her bed.

Я заставал ее ночами читающую в закутке книгу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many a night I've found her in a corner reading of a book.



0You have only looked at
% of the information