Зверюга - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
животное, зверь, скот, тварь, скотина, садист, изверг, живодер, изувер, зверь зверем
Oh, no, no, no, listen, her, uh, boyfriend is a complete animal. |
|
I thought Brutal was pulling my leg. |
|
Не хватало ещё, шоб ты тут, как цирковая зверюга, етить тебя, выделывался с конём своим. |
Not with you prancing around like a darn circus animal on that horse. |
Зверюга идём со мной. |
Brute you come along with me. |
Well, this animal just darted out, right out in front of my car and... |
|
Зверюга сказал, что он был здесь прошлой ночью попрашайничал еду. |
Brute said he was in here last night begging for food. |
Потому что твой дедуля - та ещё зверюга. |
Because your granddaddy is a savage beast. |
Это крепкая, проверенная зверюга, но для путешествия к Полюсу его отправили в Исландию для кое-каких доработок. |
It's a tough old bird this but for the trip to the Pole, it had been sent to Iceland, for a few modifications. |
Собака, огромная пятнистая зверюга, рванулась к ним на всю длину своей цепи, загремела ею, оглушительно залаяла. |
The dog, an enormous brindled creature, leaped out at them to the limit of his chain, raising a terrific clamour. |
А, ты уже здесь, зверюга! |
So you're already here, filthy beast. |
Зверюга, ты собираешься заграбастать всё картошку? |
Brutal, you gonna hog all them taters? |
Do you think the beast will find Sid? |
|
Она зверюга, не так ли? |
She's a beast, no? |
You have menaced us for the last time, you beast! |
|
То что с ней происходит это неприятно, Зверюга для глаз для ушей и для сердца. |
What is happening to her is an offense, Brutal to the eye and the ear and to the heart. |
My God! With a jaw this size, the beast must weigh 500 pounds. |
|
Так вышло, что эта хищная зверюга питает кровью всю компанию. |
It happens to be a ravenous beast that is the lifeblood of this company. |
This vicious beast will never bother you again. |
|
Не хочу даже думать, сколько тюленей надо, чтобы её зверюга ездила. |
I don't want to think how many harp seals it takes to run that thing. |
Лох-Несское чудовище было для меня тем же самым, что Зверюга Бодмина для Гарри... Просто безобидная детская фантазия. |
The Loch Ness monster was to me what the Beast of Bodmin is to Harry... just a harmless childhood fantasy. |