Зияющей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Blood was pouring from a gaping wound in it. |
|
О браке она думала, как о канате, натянутом над зияющей бездной, или взбунтовавшемся адском механизме среди ничего не подозревающей толпы, в одну из праздничных ночей. |
And so she thought of marriage as a high wire up above the void, or an infernal machine running riot among the unknowing crowd one festive night. |
Вдруг небо отрывается, как ткань, и из зияющей дыры вываливаются двое любопытных детей. |
Suddenly the sky peels away like fabric and from the gaping hole fall two curious-looking children. |
Мой огонь предохраняет ледяные воды колодца, и от зияющей разрыва, места Мифа, |
My fire fuses with the icy waters of the well, and from the Yawning gap, the place of Myth, |
Ассасин продолжал давить, и тело ученого прогнулось назад над зияющей пустотой. |
Langdon's back arched over the chasm. |
И затем, когда они подошли к самому краю обрыва я выхватил их из зияющей пасти и мягко поместил в заботливые руки друг друга. |
And then, when they were perched on the very brink of disaster, I snatched them from the gaping maw and placed them gently into one another's arms. |
С помощью молодого кедра они положили его поперек зияющей пасти ямы и медленно двинулись вперед. |
With the help of a cedar sapling, they laid it across the gaping mouth of the pit and slowly ventured across. |