Извещаю - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Извещаю - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
извещаю -


Извещаю о своем прибытии в ваше личное место жительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am announcing my entrance into your private domicile.

С прискорбием извещаю тебя, что сегодня рано утром твоя дорогая тетя покинула сей мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I regret to inform you that your dear Aunt departed this life early this morning.

Милорды, С прискорбием извещаю вас о смерти Его величества короля Эдуарда VI.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My Lords with regret, I must announce the death of His Majesty, King Edward VI.

И я извещаю тебя, что у меня есть большая пушка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I promise you, I got a pretty big gun.

Группа молодых художников-бунтарей, извещающих о себе записками, просунутыми в почтовый ящик среди ночи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The group of radical young painters who announce themselves by... thrusting notes through letter boxes in the middle of the night.

Вот мандат, извещающий о казни короля ...по обвинению в предательстве нации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here is a warrant demanding the death of the king upon the charge of high treason against this nation.

Он также получает письмо от поверенного в делах де Версели, извещающее его о том, что он получил герб и имя Дельмар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also receives a letter from the de Versely attorney letting him know he has been granted the arms and name of Delmar.

С прискорбием извещаю майор Уилкс не возвратившийся три дня назад с разведывательной операции числится пропавшим без вести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regret to inform you Major Wilkes missing since scouting expedition three days ago.

Как барабаны, сирены, извещающие корабли о тумане, трубы, для некоторых даже как двухмоторный самолет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like drums, fog horns, trumpets, even a twin-engined jet plane to others.

Мистер и миссис Джейсон Ричмонд Томпсон извещают о свадьбе их доче Кизил молочай - те непорочны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr and Mrs Jason Richmond Compson announce the marriage of.

Этот трехлетний срок исчисляется с даты письма, извещающего испытуемого о том, что он сдал ЕГЭ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This three year time limit is calculated from the date of the letter informing the examinee that he or she passed the CBLE.

Теперь Холли планирует выйти замуж за Хосе из-за его денег, но после того, как она получает телеграмму, извещающую ее о смерти брата, она громит свою квартиру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Holly now schemes to marry José for his money, but after she receives a telegram notifying her of her brother’s death she trashes her apartment.

Когда приходит телеграмма, извещающая его о смерти отца, он возвращается в семейный дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Incas arranged their empire to demonstrate their cosmology.

Судя по всему, вот телеграмма, извещающая о рождении принца Чарльза, за два года до рождения моих родителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apparently, here is the telegram announcing the birth of Prince Charles, two years before my parents were born.

Меня извещают в подобных ситуациях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I get notified in situations like this.

Ты даже и не вскроешь? Мистер и миссис Джейсон Ричмонд Компсон извещают о Три раза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aren't you even going to open it Mr and Mrs Jason Richmond Compson announce the Three times.

Бюллетени извещают вас лучше, чем я, дорогой друг мой, о тяжелом состоянии нашей больной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The journal will inform you much better than I can, my dear friend, the melancholy state of our patient.

Претендентов не извещают до четверга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tenure candidates aren't notified till Thursday.



0You have only looked at
% of the information