Излечила - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Я же не герпес излечила или изобрела микроволновку наоборот, чтобы мгновенно охлаждать содовую. |
It's not like I cured herpes or invented a reverse microwave to instantly chill sodas. |
Тонкая хирургическая операция сделанная доктором Тоби, величайшим медицинским умом нашего времени, излечила Императора Перу от паралича обеих ног... перешагнувши за пределы человеческих мечтаний. |
Thin surgery made by Dr. Toby greatest health mind of our time, cured the Emperor of Peru from paralysis of both legs... stepped beyond human dreams. |
Любовь господня излечила вас, благодаря ей вы и поправились. |
God's love has healed you, made you well. |
Одним заклинанием излечила его, а второе должно было проявиться, когда он вырастет. |
She cured the boy with one spell and cast another that would take root once he was full-grown. |
Точнее, страдал, до тех пор, пока Мамочка не излечила меня от моей ужасной болезни используя генную инженерию. |
Or I did, until Mom cured me of my awful disease using genetic engineering. |
Благодарю, что излечила меня от моей одержимости. |
Thank you for curing me of my ridiculous obsession with love. |
Я ее увидел, она меня излечила. |
I turned the corner, she's a part of it. |
Да, я был там когда она излечила Колина. |
Yeah. I was there when it healed Colin. |
Хотя и принято говорить о том, что война в Ираке излечила Америку от «вьетнамского синдрома», Джордж Г. У. Буш (George H. W. Bush) и Билл Клинтон (Bill Clinton), тем не менее, подходили к военным операциям со всей осторожностью. |
Though it is said that the first Iraq war cured America of “Vietnam Syndrome,” George H.W. Bush and Bill Clinton still approached military matters with an abundance of caution. |
Райан привёз мне шоколадного пудинга, и его доброта излечила мою ногу. |
Ryan brought me some chocolate pudding and his kindness healed my foot. |
Она излечилась мигом не только от своего досадного насморка, но и от нервной настороженности. |
She was instantly cured not only of her annoying cold, but also of her nervous apprehension. |
Крис уверяет Джо и Зою, что они там, чтобы помочь, и Зоя полностью излечилась от своей инфекции. |
Chris assures Joe and Zoe that they are there to help, and Zoe is fully cured of her infection. |
Амара излечилась, а значит судьба той стороны зависит от живущего и дышащего существа. которого нам необходимо защитить |
Amara's been cured, so the fate of the other side, rests on a living, breathing human being that we now need to protect. |
Та, что на второй койке, излечилась от своей пневмонии и вернулась к стабильному курсу приёма лекарств. |
Bed two is over her pneumonia and she is back on a steady meds regimen. |
Это называют Путиномикой в России, Орбаномикой в Венгрии, Эрдаганомикой в Турции, или десятилетием Берлускономики в Италии, от которой страна до сих пор не излечилась. |
Call it Putinomics in Russia, Órbanomics in Hungary, Erdoğanomics in Turkey, or a decade of Berlusconomics from which Italy is still recovering. |