Измучилась - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Измучилась - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
измучилась -


Мать говорит: ничего не поделаешь, уж очень бабка измучилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ma says they got to 'cause Granma's so tired an' wore out.

Она просто измучилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's jus' wore out.

Тетя Александра сказала - ей просто необходимо пораньше лечь, она весь день украшала сцену и совсем измучилась... И вдруг она замолчала на полуслове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aunt Alexandra said she just had to get to bed early, she'd been decorating the stage all afternoon and was worn out - she stopped short in the middle of her sentence.

Она совсем измучилась, пыткой было малейшее движение; медленно, с трудом повернулась на бок, спиной к Люку, зарылась лицом в подушку и заплакала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exhausted, so sore moving was agony, Meggie inched herself over onto her side with her back to Luke, and wept into the pillow.

Измучилась, что ли, она, тотчас заснула.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So worn out was she that she fell asleep at once.

Довольно, Степан Трофимович, дайте покой; измучилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enough, Stepan Trofimovitch. Leave me in peace. I'm worn out.

Я и так уже измучилась по причине невозможности заботиться о вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm already dismayed enough because I haven't been able to care for you.

Она измучилась, - сказала мать. - Она просто измучилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's tar'd, Ma said. She's on'y tar'd.

Она, должно быть, измучилась, пытаясь быть остроумной целую ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She must be exhausted from trying to be witty for you all night long.

Надеюсь, он все-таки понял, что мне в этот раз было очень худо, я измучилась, я была такая несчастная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope he's had time to understand that I was in pain, worn out, and terribly unhappy.

Только записка лежит от Юфьюса - на подушке, которую с краю подкладывала, чтобы мальчик не скатился с кровати... и до того я измучилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just found the letter where Eupheus had left it on the pillow that I would put between the baby and the edge of the bed so he couldn't roll off, and I was that tired.

Но если он давал ей передышку, это значило, что самому ему придется еще тяжелей, и потому Мэгги старалась не показать, до чего измучилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, if Bob gave her time off it meant he himself worked harder, so she tried not to let her distress show.

Она совсем измучилась, она жаждала вернуться в лоно респектабельности, даже вульгарной, мертвящей респектабельности семейства Гатри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was weary, afraid, and felt a craving for utter respectability, even for the vulgar and deadening respectability of the Guthrie girls.

Я понимаю, что эта неопределенность измучила вас всех; но теперь мы намерены положить ей конец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This suspense, I know, is telling upon all of you; but it is now our intention to make an end of it.

О боже! А меня так измучила эта жара, что во мне не осталось сил еще на один обед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh dear! and I am so worn out by the heat that I don't believe I have strength enough in me for another dinner.



0You have only looked at
% of the information