Иссякла - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Иссякла - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
drained away
Translate
иссякла -

исчезнуть, кончиться, пропасть, закончиться, подобраться, засохнуть, пересохнуть, упавший, высохший


Не только искра надежды, последняя капля мужества иссякла во мне на какие-то минуты. Но вскоре я снова попыталась овладеть собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not only the anchor of hope, but the footing of fortitude was gone-at least for a moment; but the last I soon endeavoured to regain.

Иссякла вода в запасном баке, который много-много дней питал ванны и посудомойки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reserve water supply which had filled baths and washed dishes for many quiet days was gone.

Но революция иссякла, бывшие партнеры быстро оказались противниками, предоставив Януковичу и его союзникам шанс вернуться к власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the revolution petered out, former partners were soon at loggerheads, giving Yanukovych and his allies a chance to return to power.

Вот здесь мы видим, что Колба Одиннадцать тоже иссякла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over here we see that Flask Eleven has also drained.

Флейта.., тут моя изобретательность иссякла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fife. And here my resources failed me.

И она до сих пор не иссякла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it's still going strong.

Однако маловероятный союз между владельцами недвижимости и бедняками длился недолго, и оппозиция, хотя и ожесточенная, в конце концов иссякла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government has pragmatically used modern telecommunication facilities to deliver mass education programmes for the rural folk of India.

Я видел боль в отражении, и видел, что сила моего брата не иссякла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have seen the pain in my reflection and watched the strength of my brother, unflinching.

Между нами говоря, торговля антиквариатом почти иссякла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between you and me, the antique trade's just about finished.

Они большее доказательство существования Бога, чем что-либо ещё на Земле, но их полезность для нас, по крайней мере медицинская, иссякла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are more proof of God than anything else I've ever seen on this Earth, but their usefulness to us, at least medically, has passed.

Чтобы опухоль, его опухоль, вот эта губительная, всю его жизнь перековеркавшая опухоль - и вдруг бы сама изошла, истекла, иссякла, кончилась?..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That a tumour, one's own tumour, the destructive tumour which had mangled one's whole life, should suddenly drain away, dry up and die by itself?

Однако маловероятный союз между владельцами недвижимости и бедняками длился недолго, и оппозиция, хотя и ожесточенная, в конце концов иссякла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Horse racing is an equestrian sport and major international industry, watched in almost every nation of the world.

Я, отживший старик, я объявляю торжественно, что дух жизни веет по-прежнему и живая сила не иссякла в молодом поколении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I, an old man at the end of my life, I solemnly declare that the spirit of life breathes in us still, and there is still a living strength in the young generation.

Я покрывала дополнительные расходы за счет казны своего старого королевства, но та почти иссякла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been covering the extra cost from my old kingdom's treasury, but that's almost gone.

Он так плохо управлял финансами страны, что казна иссякла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has so poorly managed the country's finances that the Treasury has run dry.

Когда большая часть его денег иссякла, он начал красть еду с прилавков или находил её в отбросах перед тем, как возвратиться на свой пост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When most of his money was gone, he stole food, from counters or from garbage pails, before returning to his post on the stairs.



0You have only looked at
% of the information