Отражении - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Отражении - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
reflection
Translate
отражении -


Как в отражении зеркала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like looking at a mirror image.

Она не могла сказать, что именно, но потом, когда разговор зашел о зеркальном отражении она вспомнила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She could not quite put her finger on what it was. But then with all the talk about mirror images and how one sees oneself as others see us she remembered.

Второй принцип-это организация в ее отражении несущественной силы или динамизма, также называемой единицей или монадой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second principle is organization in its reflection of the nonsentient force or dynamis, also called the one or the Monad.

Однако существуют многочисленные искажения звука при отражении от различных сред, что делает такое мышление маловероятным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, there are numerous distortions of sound when reflected off different media, which makes this thinking unlikely.

Еще реже встречается такой акцент на жидком отражении глаза, который акцентирует эмоциональное воздействие образа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rarer still is such emphasis on the eye's liquid reflection, which accents the emotional impact of the image.

На Отражении Земли у меня был свой небольшой аэроплан, и я наслаждался чувством полета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had had a small airplane on the Shadow Earth, and when I flew it I had enjoyed the sensation.

Самопроекты удовлетворяют потребности развивающегося я в зеркальном отражении, идеализации и двойственности и тем самым укрепляют развивающееся я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Selfobjects meet the developing self's needs for mirroring, idealization, and twinship, and thereby strengthen the developing self.

Я видел боль в отражении, и видел, что сила моего брата не иссякла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have seen the pain in my reflection and watched the strength of my brother, unflinching.

Заявление об отражении угроз было удалено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The statement about warding off threats was deleted.

Ваша эффективность снижается при множественном отражении, потому что вы теряете 10 процентов при каждом отражении. но это позволяет нам собрать свет с плюс или минус 25-процентного угла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your efficiency goes down with more bounces, because you lose about 10 percent with each bounce, but this allowed us to collect light from a plus or minus 25 degree angle.

Я было решила приподнять крышку пианино, чтобы увидеть вас в отражении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had decided to lift the piano top to catch a glimpse of you.

Краска наносится на узор в зеркальном отражении способом ситопечати, а затем после подогрева узора переносится на ткань при помощи термического пресса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The motive is screen printed inversely on the substrate and then transferred to the material by a thermal press.

Он принимал активное участие во время Англо-испанской войны в отражении английского рейда под предводительством сэра Фрэнсиса Дрейка на Байону и Виго в 1585 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He took an active part during the Anglo-Spanish War in repelling an English raid led by Sir Francis Drake on Baiona and Vigo in 1585.

Если бы я умела писать в обратную сторону в отражении зеркала, я бы нацарапала

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I could write in the mirror backwards, I would scrawl,

Все платоновские твердые тела, кроме тетраэдра, Центрально симметричны, то есть они сохраняются при отражении через начало координат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All Platonic solids except the tetrahedron are centrally symmetric, meaning they are preserved under reflection through the origin.

Однако существуют многочисленные искажения звука при отражении от различных сред, что делает такое мышление маловероятным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its work was well known to GM central management through its relationship as a supplier and consultancy to Cadillac and Buick.

Первое изображение показывает небесную сферу снаружи, с созвездиями в зеркальном отражении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first image shows the celestial sphere from the outside, with the constellations in mirror image.

Ранние воспоминания также были найдены более точными в их отражении дружелюбия к мужчинам и доминирования над женщинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early recollections have also been found more accurate in their reflections of friendliness for men and dominance for women.

Эти потребности были определены во взаимодействии с министерством нефти при отражении функций и систем внутреннего учета министерства нефти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This requirement has been prepared in conjunction with the Ministry of Oil, reflecting the Ministry of Oil's internal accounting functions and systems.

Весьма странно, но сюжет у этого фильма такой же, как и у «Пяти дней войны», но в зеркальном отражении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strangely enough, it has precisely the same plot as 5 Days of War, but in mirror image.

Если хочешь, чтобы я увидел твою душу, покажи своё лицо, которое есть её отражение, а не свой пупок или стринги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Want me to see your soul, show off your face, which is its mirror, and not your belly button or G-string.

Большинство затронутых нами тем должны были бы найти отражение в итоговом документе Обзорной конференции, состоявшейся в июле 2006 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the topics that we have touched upon should have been reflected in the outcome document of the Review Conference held in July 2006.

Его любимые темы включали весенние паводки, тающий снег, лед, Ил, отражения деревьев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His favored themes included spring floodwaters, melting snow, ice, sludge, reflections of trees.

Эта озабоченность по поводу сроков является отражением не тактического маневрирования, а политического реализма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This concern about time-frame reflects political realism and not tactical manoeuvring.

Многие простейшие имеют сократительные вакуоли, которые собирают и выталкивают избыток воды, и экструзомы, которые выталкивают материал, используемый для отражения хищников или захвата добычи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many protozoans have contractile vacuoles, which collect and expel excess water, and extrusomes, which expel material used to deflect predators or capture prey.

С помощью функции pi формула отражения принимает вид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Using the pi function the reflection formula takes on the form.

Персей мог спокойно отрубить голову Медузе, не превращаясь в камень, глядя только на ее отражение в щите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perseus could safely cut off Medusa's head without turning to stone by looking only at her reflection in the shield.

Q можно использовать для отражения вектора таким образом, чтобы все координаты, кроме одной, исчезли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Q can be used to reflect a vector in such a way that all coordinates but one disappear.

Это находит свое отражение в британской индейской общине, хотя есть несколько этнических групп, численность которых значительно превышает численность других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is reflected in the British Indian community although there are several ethnic groups that number considerably more than others.

Полностью глянцевое отражение, показывает блики от источников света, но не показывает четкое отражение от объектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fully glossy reflection, shows highlights from light sources, but does not show a clear reflection from objects.

В греческой мифологии Нарцисс был настолько эгоцентричным, что влюбился в свое собственное отражение в воде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Greek myth, narcissus was so self-absorbed That he fell in love with his own reflection in the water.

Этот прибор будет также анализировать хиральность органических веществ (свойство молекулы быть несовместимой со своим зеркальным отражением).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The instrument will also analyze any organic compounds’ chirality, or “handedness.”

Это можно описать как знание того, что реально, а что иллюзорно, или как простое отражение действительной реальности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This may be described as a knowledge of what is real, and what is illusion, or a mere reflection of actual reality.

Стороны продолжают отвергать одни предложения и отдавать предпочтение другим, что является отражением их общего несовпадения взглядов в этом споре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The parties continue to favour some options but reject others, reflecting their overall divergent views on the dispute.

Это представлено математически путем присвоения морской поверхности коэффициента отражения минус 1 вместо плюс одного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is represented mathematically by assigning a reflection coefficient of minus 1 instead of plus one to the sea surface.

Распространение света через сердцевину оптического волокна основано на полном внутреннем отражении световой волны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The propagation of light through the core of an optical fiber is based on total internal reflection of the lightwave.

Как отражение его популярности, Musial имеет инфраструктуру, названную в его честь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a reflection of his popularity, Musial has had infrastructure named after him.

Идеи Гиппарха нашли свое отражение в Географии Птолемея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hipparchus' ideas found their reflection in the Geography of Ptolemy.

Это отражение решений как простых людей, так и правительств и промышленников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It reflects our decisions as individuals, as governments and as industries.

Результат известен как магнитное зеркальное отражение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The result is known as magnetic mirroring.

Определение графика проведения мероприятий и выполнения задач с возможным отражением в нем соответствующих этапов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stages would make it possible to correlate the state of progress of the activities with the objectives established.

В последние годы концепция нынешней предвзятости также нашла свое отражение в исследованиях, касающихся права и уголовного правосудия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In recent years, the concept of present bias has also found its way into research concerning law and criminal justice.

Это также нашло отражение в названии серии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was also reflected in the title of the series.

Этот эффект превзошел бы любую выгоду, полученную от отражения тепла наружу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some designs allow for a larger canvas which can be held by clamps built into the lid.

как большое отражение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like a huge reverberation

Для сравнения, полнокадровые цифровые зеркальные камеры также имеют сменные линзы, но отличаются наличием зеркального отражения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In comparison, full-frame digital SLRs also have interchangeable-lenses but differ in having a reflex mirror.

Эти приборы работают, посылая короткий импульсный сигнал в кабель и измеряя, сколько времени требуется отражению, чтобы вернуться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These instruments work by sending a short pulsed signal into the cable and measuring how long the reflection takes to return.

Шероховатые и неровные поверхности, даже на молекулярном уровне стекла, могут вызвать отражение световых лучей во многих случайных направлениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rough and irregular surfaces, even at the molecular level of the glass, can cause light rays to be reflected in many random directions.

Это вызвано многократными внутренними отражениями в тонкой пленке, рассеивающими излучаемый свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is caused by multiple internal reflections in the thin film, scattering the emitted light.

И чем дальше от Солнца, тем сильнее будет отражение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the further out you go in this, away from the Sun, the more powerful this reflection will be.

Та самая женщина была это, я видел ее так ясно, как отражение солнца в водопаде, та самая женщина, с моим карандашом в руках, пишущая в моем альбоме!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The woman herself-I saw her as plainly as I saw the sun shining on the waterfall-the woman herself, with my pencil in her hand, writing in my book!

Брошеный и забитый в системе опеки, что сделало его уязвимым для более сильной воли, особенного если такая воля была собственным отражением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Abandoned and abused in the foster care system, it would make him vulnerable to a stronger will, especially if that will was a reflection of himself.

Или можно сказать, что... Отражение в зеркале внезапно разбивается вдребезги и возникает новая реальность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or one might say that... you have an exact mirror image which suddenly is shattered, and there's a new reality.

Подобные отражения могут также происходить от насекомых, хотя и на более низких высотах и более коротком расстоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similar reflections may also occur from insects though at lower altitudes and shorter range.

Этот эффект, называемый полным внутренним отражением, используется в оптических волокнах для ограничения света в ядре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This effect, called total internal reflection, is used in optical fibers to confine light in the core.

В Клервале я видел отражение моего прежнего я. Он был любознателен и нетерпеливо жаждал опыта и знаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in Clerval I saw the image of my former self; he was inquisitive and anxious to gain experience and instruction.

Я уже говорил, что цивилизация-это отражение общей ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have said that civilization is the reflection on a shared situation.

Большинство животных реагируют на свое отражение так, как если бы столкнулись с другим человеком, которого они не узнают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most animals react to seeing their reflection as if encountering another individual they do not recognize.


0You have only looked at
% of the information