Видим - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Видим - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
do see
Translate
видим -


Церковь также встречает Тома, в то время как в другом мире и Ниав начинает меняться в характере, который мы видим в эпоху плохого правления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Church encounters Tom as well, while in the other world and Niamh begins to change into the character we see in the Age of Misrule.

Мы видим, что энергия покоя является независимым инвариантом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We see that the rest energy is an independent invariant.

Может быть осознание того, что их всего 8% мог бы охладить некоторую часть разгорячённой риторики, которую мы видим вокруг вопроса иммиграции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe realizing that the number is just eight percent might help cool some of the superheated rhetoric that we see around the immigration issue.

А внутри мы видим кожу, которая выглядит как углеродное волокно, и синюю подсветку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inside, we find leather designed to look like carbon fibre, and blue ambient lighting.

Я могу написать заказ и немедленно... Как только мы видим имя клиента, то сразу можем посмотреть его кредитный лимит что он заказывал в прошлом и как проводил оплату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can write up an order and immediately... as soon as the customer's name comes up, you see what his credit line is... what he has ordered in the past, what discount he has gotten.

Демократией определяется то, что мы видим, слышим, чувствуем, обоняем, от сверчков и дрозофил до людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Democracies determine what we see, hear, feel and smell, from crickets and fruit flies to humans.

Здесь мы снова видим выражение “а может и уберем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here again we see the expression “and may remove”.

Мы видим потрясающих брейкеров, они делают все, что в их силах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right now we're witnessing the most amazing b-boys doing absolutely everything they can to win this competition.

А распределение для японского совсем другое, в нем мы видим набор смешанных гласных, который называют японским Р.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the distribution of Japanese is totally different, where we see a group of intermediate sounds, which is known as the Japanese R.

Женщины усиливают позиции: впервые мы видим в первой десятке двух женщин — Меркель и Йеллен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women Moving Up: For the first time two women, Merkel and Yellen, reach the top 10.

С левой стороны мы видим умирающих людей, мы видим людей, которые борются за жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the left we see people dying; we see people running for their lives.

Когда в других случаях галактика повернута к нам ребром, мы видим центральную полосу газа и пыли, из которых эти звезды формируются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When, in other cases, the edge of a galaxy is towards us we see the central lanes of gas and dust from which the stars are forming.

На другом рисунке, который сейчас находится в галерее Курто в Лондоне, мы видим корабли в шторм у голландского побережья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In another drawing, now at the Courtauld Gallery in London, we see ships in a storm near the Dutch coast.

Теперь мы видим, что эта кривая, состоящая из прямых линий, на самом деле представляет собой параболу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then we can actually see that what started out as just straight lines is actually a curve called a parabola.

Из того, что мы видим, Трейси, люди выходят на улицы не бунтовать, а праздновать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If anything, what we're seeing, Tracy, are people taking to the streets not to riot, but to celebr...

Однако мы видим, что некоторые из этих статей существуют уже давно, и они по-прежнему не могут претендовать на известность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What we can see, however, is that some of these articles have existed for a long time, and they remain unable to assert notability.

И если мы видим, что контент некорректен... ну, что-то типа от издевательств над животными до казней... это сносится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if we find that the content's inappropriate... uh, anything from animal cruelty to beheadings... it gets taken down.

Таким образом мы видим, что их победа выдумка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we got served their victory fudge.

Здесь мы видим шпон штукатурки в его естественном пестром белом цвете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here we see plaster veneer in its natural mottled white color.

Потом мы слышим топот копыт их лошадей, доносящийся с востока, видим поднимаемый ими шлейф пыли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then we hear the thunder of their hooves as they come out of the east and see the rooster-tail of dust they raise-

Мы видим их в виде остаточного излучения Большого Взрыва. известное как космические микроволновое фоновые излучения .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We see them in the picture of an afterglow from the Big Bang... and they are known today... as the cosmic microwave background radiation.

Сейчас я не настаиваю на работе с мышечно-апоневротическим слоем, так как мы видим отсутствие жирового слоя, а здесь в аксиальном поперечном разрезе, опухоль остается равной 42-м миллиметрам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I don't appreciate direct involvement of the SMA, as you can see from the absence of the fat plane, and here in the axial cross section, we see that the tumor remains at 42 millimeters.

Похоже, данные подтверждают, что это не очень хорошо для мифа. Но мы видим огромные скачки величины g для этого парня, в зависимости от силы замаха Джейми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The data seems to support the idea that it's not looking very good for the myth, but we're seeing huge variances on the g load for this guy, depending on how hard Jamie swings.

И стал свет. Итак, все, что мы видим перед собой, возникло из бесконечной пустоты и тьмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Let there be light,' and everything we see appeared out of a vast emptiness.

Естественно, все мы читали Киплинга... но мы видим в этом возможность изучить новую культуру... и завести новых друзей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obviously, one has read one's Kipling, but we view this as an opportunity to explore another culture, as well as making new friends.

Не столь уж часто видим мы приятных молодых людей с хорошими манерами и привлекательною наружностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We do not often look upon fine young men, well-bred and agreeable.

То разнообразие форм жизни, которое мы видим сегодня - это плоды миллионов лет стабильности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The life we have on Earth today is the result of millions of years of stability.

Все, что мы читаем в книгах или видим вокруг себя, записывается в нашем подсознании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A book read or a situation seen before is recorded in the subconscious.

Единственное, что мы видим, это её непомерный нос!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All you can see is her big nose.

Поверхность, которую мы видим в видимом свете, имеет температуру 6000 градусов Цельсия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The surface we see in ordinary visible light is at 6000 degrees centigrade.

Почему мир не видит то, что видим мы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why can't the rest of the world see what we see?

Видим проблему - разворачиваемся и уходим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We see trouble, we turn around and walk the other way.

Мы не видим никого на пересечении Шестой и Десятой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have no sighting at Sixth and Tenth Street location.

Используемые традиции и стили почти идентичны тайским традициям, которые мы все еще видим сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tradition and styles employed are almost identical to the Thai traditions we still see today.

Девушка в маковом поле - это не то, что мы видим прямо сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Girl in the the field of poppies - we're not seeing that right now.

Мы видим ложь, откуда бы она не шла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, we catch the lies wherever they come from.

Но вот, автомобили, мы видим, что эти люди, с нормальным уровнем жизни Европейским стандартом жизни, на европейском интеллектуальном уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But here, the cars, we can see that those people with a standard of living a European standard of living, with a European intellectual level.

Вы видим в действиях Джейсона - выражение его быстрого роста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We see Jason's actions as an expression of exuberance.

Мы видим как владелец кошки уходит на работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We see the cat owner leaving for work.

Но когда мы, наконец, видим свет, это Земляничные поляны навсегда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when we finally do see the light, it's strawberry fields forever.

В качестве телевизионного инженера, он специализировался на том, чтобы превратить мир, который мы видим, в пикселы света на экранах наших телевизоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a television engineer, he specialised in translating the world we can see into the pixels of light on our television screens.

Мы видим, что тебя мучают подозрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We find you haunted by unspoken suspicions.

Здесь мы видим метастазы в бедренной кости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This shows bone metastasis in the femur.

Мы с друзьями всё время смеёмся, когда видим других людей, отмеченных на наших фото.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My friends and I laugh all the time when we see other people mislabeled in our photos.

Это притом что старый Калдерон вернулся нет, не тот эрудит, закручивающий коньяк, которого мы видим перед собой, а безжалостный убийца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is that when the old Calderon returned- not the, uh, cognac swirling renaissance man we see before us, but the ruthless killer?

То, что мы видим, ещё в зачаточном состоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're seeing it in its infancy.

Я полагаю, что для самых тяжелых элементов то, что мы видим, - это предсказания?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I presume that for the heaviest elements what we see are predictions?

Мы видим, теперь уже пожилого, Бена и касс, идущих по пляжу, держась за руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We see, a now elderly, Ben and Cass walking along the beach holding hands.

Этот религиозный тоталитаризм вызвал смертельную мутацию в сердце Ислама, и сегодня мы видим трагические последствия в Париже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This religious totalitarianism has caused a deadly mutation in the heart of Islam and we see the tragic consequences in Paris today.

Здесь мы видим крайность: мертвые кораллы, бактериальный суп и медузы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here we have the extreme with dead corals, microbial soup and jellyfish.

«Мы не видим никаких оснований для того, чтобы как-то отходить от своей оценки, что в США на этапе предвыборной борьбы сложился, по сути дела, двухпартийный консенсус на антироссийской основе», — сказал он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have not seen any reason to depart from our assessment of the campaign that there was a bipartisan consensus in the United States that has an anti-Russian basis,” he said.

Нас нельзя винить из-за того, что видим боль в любви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are not to blame for seeing love is pain.

В этот период мы видим, как различные группы людей отправляются на празднование семидесятилетия Ханнафорда на ранчо в Аризоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Intercut during this, we see various groups setting out for Hannaford's seventieth birthday party at an Arizona ranch.

Мы видим, как приближаются атакующие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We see the storm-troops coming.

Обычно мы видим его / ее страницу пользователя и страницу разговора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Usually we see his/her user page and talk page.

Когда мы видим, что компании обвиняют во всех грехах, мы должны бороться с этим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we see companies demonized, we should work against that.

А теперь мы все видим что происходит, так почему бы нам не сделать остановку, отметить День Отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we can all see where this is going, So why don't we hit pause, pick it up on father's day,

Меня несут по примитивной дорожке, сделанной из больших, плоских камней, мы добираемся до более твердой земли и видим наконец человеческое жилье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am carried along a rough pathway made of great flat stones, until we reach the firmer earth, and discover a human dwelling-place at last.

Всемогущ, но мы никогда его не видим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All powerful but we never see him.



0You have only looked at
% of the information