Камчатских - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Итак, тушёный камчатский краб. |
All right, the Alaskan king crab stew. |
Официально же Артур Леви приехал для исследования вулканической деятельности камчатских гигантских огнедышащих гор - сопок по местному названию. |
Arthur Levy's official mission was the investigation of volcanic action in the mountains (sopki, in the local vernacular) of Kamchatka. |
И Алеутский народ, и острова разделены между американским штатом Аляска и российским административным делением Камчатского края. |
Both the Aleut people and the islands are divided between the U.S. state of Alaska and the Russian administrative division of Kamchatka Krai. |
Нет никаких свидетельств о живых потомках камчатских айнов. |
There is no evidence of living descendants of the Kamchatka Ainu. |
26 апреля внетропические остатки прошли на юго-восток Камчатского полуострова. |
On April 26, the extratropical remnants passed to the southeast of the Kamchatka Peninsula. |
«Академик Ломоносов» должен отправиться в камчатский Вилючинск, что на Дальнем Востоке России. Эта плавучая АЭС должна быть готова к буксировке на место эксплуатации к 2016 году, и в том же году планируется начать ее эксплуатацию. |
Lomonosov is destined for Vilyuchinsk, on the Kamchatka Peninsula in the Russian Far East where she will be operating by 2016. |
В 1697 году Владимир Атласов вошел на Камчатский полуостров по суше с севера. |
In 1697 Vladimir Atlasov entered the Kamchatka Peninsula overland from the north. |
Кстати, по вкусу напоминают камчатских крабов. |
Taste like king crab, by the way. |
Он объединяет Камчатскую область и Корякский автономный округ в состав Камчатского края. |
It merges the Kamchatka Oblast and Koryak Autonomous District into the Kamchatka Krai. |
В общей сложности 83 Северо-Курильских Айна прибыли в Петропавловск-Камчатский 18 сентября 1877 года, после того как они решили остаться под властью России. |
A total of 83 North Kuril Ainu arrived in Petropavlovsk-Kamchatsky on September 18, 1877, after they decided to remain under Russian rule. |
Я считаю, что к этой книге и сегодня имеет смысл вернуться для того, чтобы понять корни путинских действий, однако и в то время «броня» Путина была такой же толстой, как панцирь камчатского краба. |
I believe the book is still worth going back to for insights into the roots of Putin's actions, but even then, Putin's armor was as thick as the shell of a Kamchatka crab. |
Речь о Камчатке, а точнее – о вулканической активности на Камчатском полуострове. |
It is Kamchatka, or more specifically volcanic activity in the Kamchatka Peninsula. |