Народ - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение

Народ - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
people
Translate
народ -

  • народ сущ м
    1. people, nation, folk
      (люди, нация)
      • избранный народ – chosen people
      • семья народов – family of nations
      • странный народ – strange folk
    2. crowd
      (толпа)
      • множество народа – great crowd
    3. multitude
      (множество)
    4. race
      (раса)
      • примитивные народы – primitive races
    5. public
      (общественность)
    6. nationality
      (национальность)
    7. demos
      (демос)

имя существительное
peopleлюди, народ, жители, население, нация, служащие
nationнация, народ, страна, государство, народность, землячество
folkнарод, люди, родня
publicобщественность, публика, народ, трактир, кабак, пивная
crowdтолпа, народ, множество, масса, давка, группа людей
raceраса, гонки, гонка, род, народ, бег
demosдемос, народ
nationalityгражданство, национальность, подданство, национальная принадлежность, нация, народ
commonaltyобщины, народ
commonageобщины, народ, право на общественный выгон, право на общинный выгон

  • народ сущ
    • люд · граждане · человек · трудящиеся · люди · низы · низ
    • жители · обитатели · народонаселение
    • нация · этнос · национальность · род · раса · язык
    • толпа · публика · общество · чернь · простонародье · демос
    • саами

демос, саами, простонародье, люди, публика, раса, толпа, чернь, население, нация, народонаселение, народец, низ, люд, инк, майя, народность, национальность, этнос, метаэтнос, райя, балуба, бамана, бамбара, банту, буры, висайя, галла, гуарани, гуанчи, зулу, ибо, йоруба, инки, каннара, карен, канури, качари, качин, кечуа, кеты, кикуйю, кинга, коми, конго, кпелле, кру, кхо, кхаси, лома, луба, лунда, лухья, малави, мака, мандинго, мари, мано, маратхи, манси, манипури, маори, масаи, машона, менде, меря, минахасы, монго, моро, мунда, навах, нанди, народишко, нгала, нгони, ндебеле, невар, нупе, нуэр, ньямвези, овамбо, ория, пано, педи, чироки, халха, хауса, хетты, фризы, пуэбло, руанда, рунди, таи, телугу, тонга, ту, тсонга, туцзя, санталы, саха, сасаки, сидамо, синдхи, сомали, суахили, даргинцы, дауры, жители, обитатели, племя, трудящиеся, трудящиеся массы, народные массы, низы, человеки, массы, туареги, агул, амхара, алеут, белуджи, билин, валлоны, гагаузы, галлы, гинухцы, готтентоты, гунны, даки

Народ Население государства, жители страны.



Валлийцы, - продолжал доктор, - единственный народ в мире, у которого нет ни изобразительных искусств, ни архитектуры, ни литературы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'The Welsh, said the Doctor, 'are the only nation in the world that has produced no graphic or plastic art, no architecture, no drama.

Наш народ процветает, когда ему удаётся проявить ангельскую сторону своей натуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our people flourish when they are able to be the angels of their better natures.

Что вас поддерживает народ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That you have the support of the people.

А наши, знаешь, какой народ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you know the kind of chaps we were.

Могу лишь заверить весь американский народ, что мы делаем все возможное, для спасения заложников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I'm here to assure the American people... that we are doing everything we can to resolve the situation.

Народ стоит на такой низкой степени и материального и нравственного развития, что, очевидно, он должен противодействовать всему, что ему чуждо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The people are at such a low stage of rational and moral development, that it's obvious they're bound to oppose everything that's strange to them.

Румыния кажется ему обреченной на то, чтобы быть посредственной страной, а причиной этому является мягкотелый, увядающий и пассивный народ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Romania appears to him to be under a destiny of mediocrity, generated by a warm, fading and passive population.

Народ будет петь, плясать на улицах и жечь ваше чучело под кокосовой пальмой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They'll dance in the streets. They'll burn you in effigy under the coconut tree of freedom.

Скоро народ обратится к нам — руководителям армии, финансовой сферы... и энергетики, — чтобы выправить положение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon the populace will turn to us- the leaders of the military, finance and energy- to right the ship.

Подтолкнуть народ к правде: я законный президент Абуддина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mobilize the people around the truth that I'm the legitimate President of Abuddin.

Но народ Индии остаётся в стороне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the people of India are untouched.

Как и любой другой народ на этой планете, мы осуждаем терроризм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As much as any people on the face of this planet, we deplore terrorism.

Народ кричал ему вслед приветствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People shouted greetings after him.

Каждый народ имеет свои обычаи и традиции, свой образ жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every nation has different customs and traditions, its own way of life.

Он не говорит, сколько людей в его новом отряде, но он откровенно рассказывает о его главной задаче: «Я готовлю своих людей и свой народ к войне».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He won’t say how many members the new group has, but he’s quite open about its aims: “I’m preparing my population and my people for war.”

Я хотел бы с гордостью подчеркнуть, что народ Камеруна демонстрирует политическую зрелость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish to highlight with pride the political maturity demonstrated by the people of Cameroon.

Мы не вооружены, а этот народ внизу столетиями жил в изоляции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are in an unarmed ship and those people down there have been isolated for centuries.

Любые действия, которые могут отвлечь румынский народ от скорби по отцу народов строго запрещены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any manifestation that could distract the Romanian people from the gratitude owed to the Father of all Peoples is strictly forbidden.

Если проверишь свои записи, узнаешь причину, по которой мы выиграли тендер. Мы были единственной компанией, которая взяла на себя смелость пойти в народ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you check your records, you'd know the reason we won that bid is we were the only company who took it upon ourselves to go to the people.

Зачем народ из джунглей захотел жить в заледенелой тундре?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why does a jungle people want to be in the great frozen tundra?

Эмм, оно происходит от немецкого liut, что значит народ и heri', что значит армия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Erm, well, it's derived from the German, liut, meaning people, and heri, meaning army.

Кроме того, он не прочь был начать сражение, поддерживая раджу, и проучить народ, встретивший его выстрелами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides, he was not averse to begin fighting on that Rajah's account, and teach a lesson to those people who had received him with shots.

Я не осуждаю богачей, выхваляя простой народ: человек везде один и тот же, что наверху, что в середине, что внизу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do not think that the rich are any worse than the poor; man is much the same, high or low, or wherever he is.

В 1816 году народ Зулу образовал могущественное Королевство Зулу, которое впоследствии было поглощено колонией Наталь в 1897 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Zulu people formed a powerful Zulu Kingdom in 1816, one that was subsequently absorbed into the Colony of Natal in 1897.

Ваш народ слепо верит в то, что мы были монстрами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your kind takes blind comfort in the belief that we are monsters.

В 2010 году украинский народ проголосовал за пророссийского человека с востока Виктора Януковича.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2010, the Ukrainian people voted for a pro-Russian easterner, Viktor Yanukovych.

Коркул выступал против войны, чтобы сохранить единство Рима, утверждая, что страх перед общим врагом был необходим, чтобы держать народ в узде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Corculum opposed the war in order to preserve Roman unity, arguing that the fear of a common enemy was necessary to keep the people in check.

Идите ... прямо вниз ангару, народ!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come on, straight down to the hangar, folks.

Но коренные жители Гавеев – это особенный народ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But those of us from Havaii are a very special people.

Я покину эту страну только в том случае, если этого пожелает мой народ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will only leave this country if it is the wish of my people.

Твой народ забыл это изобрести, поэтому мы изобрели это вместо вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your people forgot to invent it, so we had to invent it instead.

Народ Навахо также мигрировал по всей западной части Северной Америки, следуя духовным заповедям, прежде чем поселиться в районе Большого Каньона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Navajo people also migrated throughout western North America following spiritual commands before settling near the Grand Canyon area.

Народ говорит, что Мастер... был самой крепкой командой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People said Wizard was the toughest party of all.

Во – первых, Буганда-народ Буганды является банту и поэтому естественным образом примыкает к фракции Ибингира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First Buganda – the people of Buganda are Bantu and therefore naturally aligned to the Ibingira faction.

Народ должен бороться за свой закон, как за свои стены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The people must fight for its law as for its walls.

Этническая группа, ныне известная как Уйгурский народ, не была известна под этим названием до 20-го века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ethnic group now known as Uyghur people was not known by that name before the 20th century.

Одной из самых крупных этнических групп на различных островах Коморских островов остается народ Ширази.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the largest ethnic groups on the various islands of Comoros remain the Shirazi people.

Народ оромо обычно сажал кофейное дерево на могилы могущественных магов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Oromo people would customarily plant a coffee tree on the graves of powerful sorcerers.

Беда, если наш народ будет отрицать силы, которые есть в современном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For woe, if our people would want to deny the forces that lie therein.

В 1918 году епископ Уфимский выступил с ксенофобскими и антибольшевистскими речами, а в 1918 году сплотил народ на Белое дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1918, the Bishop of Ufa made xenophobic and anti-Bolshevik speeches and rallied the people to the White cause in 1918.

Я не видела, чтобы народ так жрал, уже долгое время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've not seen people knocking 'em back like that in a long while.

Тогда мы можем вакцинировать народ, прежде чем чья-то Беда активируется и не заполнит город или того хуже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then we can immunize the population before someone's trouble goes off and liquefies the town, or worse.

Десять циклов наш народ жил без лидера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ten cycles since our people have had a leader.

Согласно древнему мифу о происхождении, вьетнамский народ произошел от дракона и феи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to an ancient origin myth, the Vietnamese people are descended from a dragon and a fairy.

Народ, армия, вся страна разорвут меня на части.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The people, the army, the country will tear me to pieces.

Оруэлл объясняет, что партия не могла защитить свою почти абсолютную власть, не унижая свой народ постоянной пропагандой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Orwell explains that the Party could not protect its near-absolute power without degrading its people with constant propaganda.

Народ, мы будем болтать или играть?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fellas, are we going to chit-chat or we going to play?

Когда Дани (народ) из Новой Гвинеи победили Амунгов (народы НГ), Дани придавали значение хижинам побежденного врага символов их величия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the Dani of New Guinea defeated the Amungme tribesmen, the Dani valued the huts of their vanquished enemy as symbols of their mightiness.

Одной из отличительных общин в Боджонегоро является народ Самин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the distinctive communities in Bojonegoro is the Samin people.

Согласитесь с мудрецами, которые учили наш народ с незапамятных времен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Agree with the sages, who have taught our people for as far as the memory of man may reach.

Сегодня те, в чьих руках власть и на чьих плечах ответственность, должны решать двусторонние задачи: имея власть, вы ответственны не только за народ своей страны, но и за каждого мужчину, женщину, ребёнка и даже животное на всей планете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, I think everybody in a position of power and responsibility has got a dual mandate, which says if you're in a position of power and responsibility, you're responsible for your own people and for every single man, woman, child and animal on the planet.

Предстоящий процесс вступления будет еще более болезненным, но турецкий народ решительно настроен выдержать и это испытание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The looming accession process will be even more painful, but Turkey's people are firmly resolved to face this challenge.

В 2009 году Бен Летерман снял документальный фильм Народ против Льва Франка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2009, Ben Loeterman directed the documentary film The People v. Leo Frank.

То, что ты сделала во время Гармонического сближения, вернуло народ Воздушных кочевников к жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What you did during Harmonic Convergence, may have brought back the Air Nation.

Народ, доктор и фельдшер, офицеры его полка бежали к нему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A crowd of men, a doctor and his assistant, the officers of his regiment, ran up to him.

Шестьдесят дет назад китайский народ завоевал независимость и свободу в результате длительной и трудной борьбы и стал хозяином нового Китая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sixty years ago, the Chinese people won independence and liberation after a prolonged, hard struggle and became masters of the new China.

А простой народ, рабочие?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'The common people too, the working people?'

Ганор держит его как заложника во дворце, чтобы народ не восстал против него..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ganor is holding him as a hostage in the palace so the people won't revolt against him.

В результате народ восстал, помогая объединить усилия народных республиканцев и либеральных Орлеанистов, которые повернулись спиной к Луи-Филиппу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, the people revolted, helping to unite the efforts of the popular Republicans and the liberal Orléanists, who turned their back on Louis-Philippe.



0You have only looked at
% of the information